“何須悔現宰官身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何須悔現宰官身”全詩
但記本來真面目,何須悔現宰官身。
分類:
《能仁監寺智超為予寫真求贊》周必大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《能仁監寺智超為予寫真求贊》
朝代:宋代
作者:周必大
前生坐下一高僧,
失腳中元自怨辰。
但記本來真面目,
何須悔現宰官身。
中文譯文:
在前世,我曾與一位高僧相會,
在中元節時,我自責地感到迷茫。
但我仍然記得自己最初的本真,
為何要懊悔成為現在的宰官身份呢。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一位名叫周必大的宋代詩人對自己生命經歷的思考和反思。詩人通過描繪一個前世的場景,與一位高僧相遇,表達了自己在中元節時對自身迷失的感受。中元節是中國傳統文化中祭祀祖先和鬼魂的節日,人們會在這個時候祭拜祖先、超度亡魂。詩人用失腳來形容自己在這個節日中的迷茫和自責。
然而,詩人在最后兩句表達了一種超越世俗身份的態度。他說自己仍然記得自己最初的本真,暗示著對于生命的真實意義和價值的追求。他反問為什么要悔恨自己成為現在的宰官身份,意味著宰官的地位在世俗中或許是有價值的,但相比之下,對于自己內心本真的追求更加重要。
這首詩詞通過對前生和現世的對比,以及對本真與世俗的思考,表達了詩人對人生意義的思索。詩中的"能仁監寺智超"可能是一位虛構的人物,但他的名字暗示了智慧和超越,進一步強調了詩人對于超越世俗的追求。整首詩流暢自然,意境深遠,啟發人們思考人生的真諦和價值。
“何須悔現宰官身”全詩拼音讀音對照參考
néng rén jiān sì zhì chāo wèi yǔ xiě zhēn qiú zàn
能仁監寺智超為予寫真求贊
qián shēng zuò xià yī gāo sēng, shī jiǎo zhōng yuán zì yuàn chén.
前生坐下一高僧,失腳中元自怨辰。
dàn jì běn lái zhēn miàn mù, hé xū huǐ xiàn zǎi guān shēn.
但記本來真面目,何須悔現宰官身。
“何須悔現宰官身”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。