“野老談遺愛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野老談遺愛”全詩
野老談遺愛,儒先叩異書。
依烏帶東壁,從此照閩墟。
分類:
《送石似之倉部出粹漳州》周必大 翻譯、賞析和詩意
《送石似之倉部出粹漳州》是宋代周必大所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半刺臨漳郡,
榮歸總不如,
棠陰三世舊,
梓里數程余。
野老談遺愛,
儒先叩異書。
依烏帶東壁,
從此照閩墟。
詩意:
這首詩詞是送別石似之倉部離開漳州的作品。詩人表達了他對石似之的敬佩和祝福,同時也抒發了自己對故鄉的依戀之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言描繪了詩人對石似之的送別之情。首先,詩人提到自己身處臨漳郡,卻只能和石似之相見一半的刺,意味著他們之間的交往有限。接著,詩人表示雖然石似之有所榮歸,但總覺得不如自己,這是對石似之的贊揚和自豪之情。然后,詩人提到了棠陰,這是指石似之的祖先先祖的居所,三世舊的意味著這個家族的歷史悠久。而梓里則指的是石似之的故鄉。詩人表示自己對故鄉的思念和離別之情。接下來,詩人提到野老談遺愛,儒先叩異書,表達了對石似之的贊賞和崇敬。最后,詩人借用依烏帶東壁的意象,表示自己將照亮閩墟,即漳州,這是對石似之離開的寄托和祝福。
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對石似之的情感,同時也抒發了對鄉愁和別離的思念之情。通過描寫石似之的離開和自己對他的贊賞,詩人間接地表達了對自身的自豪和自信。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人一種深思和離別之感。
“野老談遺愛”全詩拼音讀音對照參考
sòng shí shì zhī cāng bù chū cuì zhāng zhōu
送石似之倉部出粹漳州
bàn cì lín zhāng jùn, róng guī zǒng bù rú,
半刺臨漳郡,榮歸總不如,
táng yīn sān shì jiù, zǐ lǐ shù chéng yú.
棠陰三世舊,梓里數程余。
yě lǎo tán yí ài, rú xiān kòu yì shū.
野老談遺愛,儒先叩異書。
yī wū dài dōng bì, cóng cǐ zhào mǐn xū.
依烏帶東壁,從此照閩墟。
“野老談遺愛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。