“分無仙骨到瀛洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分無仙骨到瀛洲”全詩
希夷更請旁人看,曾急流中勇退不。
分類:
《天慶知觀蕭惟清寫予真求贊》周必大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《天慶知觀蕭惟清寫予真求贊》
塵滿形容雪滿頭,
分無仙骨到瀛洲。
希夷更請旁人看,
曾急流中勇退不。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代周必大創作的作品。它以雪覆蓋的頭發來比喻塵世的沉浸和紛擾,表達了對清凈與超脫的向往。詩中提到了"瀛洲",瀛洲在傳說中是仙境的代表,象征著超脫塵世的理想境界。
第一句"塵滿形容雪滿頭",通過雪覆蓋頭發的意象,表現了主人公身世俗世的沉浸和塵埃的積累。雪滿頭的形象也可理解為主人公已然年邁,歲月的滄桑使其心境更加渴望追求超脫。
第二句"分無仙骨到瀛洲",表達了主人公渴望超脫塵世,達到仙境的愿望。"仙骨"指的是具有仙人氣質的品質和素養,而"瀛洲"象征著超凡脫俗的精神境界。主人公希望能夠脫離塵世的羈絆,達到超然的境地。
第三句"希夷更請旁人看",表達了主人公希望他人能夠認同和贊賞自己的追求。"希夷"是指希望他人能夠理解自己的心愿和追求。這里可以看出主人公渴望得到社會認可和同儕的支持。
最后一句"曾急流中勇退不",表達了主人公在激流中勇敢地退避的精神。這句話可以理解為主人公雖然面臨困境和挑戰,但他不屈不撓,堅定地追求自己的理想和超脫。
總體而言,這首詩詞表達了主人公對超脫塵世的向往和追求,以及他面對困境時的勇敢和堅持。通過雪覆蓋頭發和追求仙境的意象,詩人呈現了一種追求清凈超脫的理想境界,表達了對紛擾世俗的厭倦和對高潔境界的向往。
“分無仙骨到瀛洲”全詩拼音讀音對照參考
tiān qìng zhī guān xiāo wéi qīng xiě yǔ zhēn qiú zàn
天慶知觀蕭惟清寫予真求贊
chén mǎn xíng róng xuě mǎn tóu, fēn wú xiān gǔ dào yíng zhōu.
塵滿形容雪滿頭,分無仙骨到瀛洲。
xī yí gèng qǐng páng rén kàn, céng jí liú zhōng yǒng tuì bù.
希夷更請旁人看,曾急流中勇退不。
“分無仙骨到瀛洲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。