“舟移極浦城初掩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟移極浦城初掩”全詩
舟移極浦城初掩,山束長江日早曛。
客來有恨空思德,別后誰人更議文。
常嘆蘇生官太屈,應緣才似鮑參軍。
分類:
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《送蘇參軍》戎昱 翻譯、賞析和詩意
《送蘇參軍》是唐代詩人戎昱創作的一首詩詞。詩人通過送別蘇參軍的場景,表達了自己對友人離去的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
憶昨青襟醉里分,酒醒回首愴離群。
舟移極浦城初掩,山束長江日早曛。
客來有恨空思德,別后誰人更議文。
常嘆蘇生官太屈,應緣才似鮑參軍。
詩意:
詩詞開篇,詩人回憶起昨天與蘇參軍分別時的情景,當時他們相聚飲酒,如今酒醒過來,回首往事,不禁感到離群之苦。接下來,詩人描述了蘇參軍離去的場景,船只駛離了城市的邊緣,山巒遮住了長江,太陽剛剛升起,天色還未完全明亮。
詩人接著表達了自己對蘇參軍離去的思念之情。他說,每當有客人來訪,他會感到遺憾,空虛地思念著蘇參軍的德行和才華。而在蘇參軍離去之后,又有誰會像他一樣談論文學呢?最后,詩人感嘆蘇參軍在官場上的屈辱,認為他的才華應該像鮑參軍一樣得到更好的發揮。
賞析:
《送蘇參軍》是一首以送別為主題的詩詞。詩人通過真實的場景描寫和情感的表達,將自己對友人離去的思念之情淋漓盡致地展現出來。詩中的描寫細膩而真實,情感真摯而深切。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對友人的思念和對友人才華的贊美,表達了人們在離別時所產生的無盡感慨和思念之情。同時,詩人對蘇參軍在官場上的屈辱也表達了自己對友人的關心和希望。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深刻的思考和共鳴。
“舟移極浦城初掩”全詩拼音讀音對照參考
sòng sū cān jūn
送蘇參軍
yì zuó qīng jīn zuì lǐ fēn, jiǔ xǐng huí shǒu chuàng lí qún.
憶昨青襟醉里分,酒醒回首愴離群。
zhōu yí jí pǔ chéng chū yǎn,
舟移極浦城初掩,
shān shù cháng jiāng rì zǎo xūn.
山束長江日早曛。
kè lái yǒu hèn kōng sī dé, bié hòu shuí rén gèng yì wén.
客來有恨空思德,別后誰人更議文。
cháng tàn sū shēng guān tài qū, yīng yuán cái shì bào cān jūn.
常嘆蘇生官太屈,應緣才似鮑參軍。
“舟移極浦城初掩”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。