“三年別恨長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三年別恨長”全詩
焉知叨儤直,尚及對批章。
二紀光陰速,三年別恨長。
懷賢已惆悵,感舊更凄涼。
分類:
《端明殿學士王日嚴挽詞二首》周必大 翻譯、賞析和詩意
《端明殿學士王日嚴挽詞二首》是宋代文學家周必大所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
憶往昔登上黃金甲,當時在玉堂之上。
誰能知曉我曾經得到過封賞,
甚至還有機會與朝廷的文書文稿對答。
光陰如白駒過隙般飛逝,
分別已經三年,別離之情難舍。
懷念賢良之士已經愁苦難安,
對舊事的感慨更加凄涼。
詩意:
這首詩詞是周必大對自己的官職經歷和離別之情的表達。他回憶起曾經登上黃金甲被任命為端明殿學士,進入皇帝的玉堂之上,盡職盡責地參與對朝廷文書文稿的批閱和回復。然而,時間過得很快,三年的分別讓他感到離別之痛難以釋懷。他懷念曾經與他一同努力的賢良之士,心中充滿了憂愁和無奈,對過去的事情感到更加凄涼。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言描繪了作者對官場生涯和離別之情的感慨。通過對黃金甲、玉堂、批閱文書等象征性的描寫,表達了作者曾經得到過榮耀和機遇,但時間的流逝和離別的痛苦使他感到迷茫和凄涼。詩中的"懷賢"、"感舊"等詞語暗示了作者對往昔的珍惜和對賢良之士的懷念,展現出他對人情世故的感慨和對官場生活的思考。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對時間流逝和離別的無奈和悲涼之情。通過簡潔而有力的語言,作者成功地將自己的心境與讀者產生共鳴,引發對于人生、命運和離別的思考。這首詩詞展現了宋代士人對官場生活的矛盾和苦悶,同時也折射出作者內心對于真理和價值的追求。
“三年別恨長”全詩拼音讀音對照參考
duān míng diàn xué shì wáng rì yán wǎn cí èr shǒu
端明殿學士王日嚴挽詞二首
niàn xī dēng huáng jiǎ, gōng shí shàng yù táng.
念昔登黃甲,公時上玉堂。
yān zhī dāo bào zhí, shàng jí duì pī zhāng.
焉知叨儤直,尚及對批章。
èr jì guāng yīn sù, sān nián bié hèn zhǎng.
二紀光陰速,三年別恨長。
huái xián yǐ chóu chàng, gǎn jiù gèng qī liáng.
懷賢已惆悵,感舊更凄涼。
“三年別恨長”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。