“不見源頭只見來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見源頭只見來”全詩
勢有盛衰惟視雨,聲無高下尺成雷。
誰教河鼓翻將落,我欲陽侯挽取回。
東陌西阡分港去,豐年入眼稻花開。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《瀑布》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《瀑布》是宋代洪咨夔所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
白龍飛出翠云堆,
不見源頭只見來。
勢有盛衰惟視雨,
聲無高下尺成雷。
誰教河鼓翻將落,
我欲陽侯挽取回。
東陌西阡分港去,
豐年入眼稻花開。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅瀑布的壯麗景象。詩人以瀑布為寫作對象,通過對瀑布的描繪和抒發情感,表達了對自然景觀的贊美和對人生的思考。
賞析:
這首詩詞以瀑布為主題,通過描繪瀑布的景象和聲音,展示了瀑布的壯麗和恢弘。詩的開頭寫道:"白龍飛出翠云堆,不見源頭只見來",形象地表達了瀑布的氣勢和美麗。接著,詩人通過對雨的描繪,表現了瀑布的盛衰變化,以及雷聲般的水聲。詩中的"誰教河鼓翻將落,我欲陽侯挽取回"表達了詩人對瀑布流失的遺憾和渴望挽回的情感。最后兩句"東陌西阡分港去,豐年入眼稻花開",則將詩人的目光從瀑布轉向了田園風光,表達了對豐收景象的喜悅和希望。
整首詩以瀑布為中心,通過生動的描寫和深情的抒發,展示了自然景觀的壯麗和變化,同時也傳遞了詩人對人生的感悟和情感。這首詩以簡練的語言和生動的意象,將自然景物與人情世故相結合,給人以美的享受和思考的空間。
“不見源頭只見來”全詩拼音讀音對照參考
pù bù
瀑布
bái lóng fēi chū cuì yún duī, bú jiàn yuán tóu zhī jiàn lái.
白龍飛出翠云堆,不見源頭只見來。
shì yǒu shèng shuāi wéi shì yǔ, shēng wú gāo xià chǐ chéng léi.
勢有盛衰惟視雨,聲無高下尺成雷。
shuí jiào hé gǔ fān jiāng luò, wǒ yù yáng hóu wǎn qǔ huí.
誰教河鼓翻將落,我欲陽侯挽取回。
dōng mò xī qiān fēn gǎng qù, fēng nián rù yǎn dào huā kāi.
東陌西阡分港去,豐年入眼稻花開。
“不見源頭只見來”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。