“歸去家山手自栽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去家山手自栽”全詩
一年春事閉門過,萬里客懷呼酒開。
西土逖哉鴻雁斷,東方明矣子規催。
海棠多買燕宮本,歸去家山手自栽。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《春日即事》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《春日即事》是一首宋代洪咨夔所作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊柳黃黃燕子來,
梅花落盡已青梅。
一年春事閉門過,
萬里客懷呼酒開。
西土逖哉鴻雁斷,
東方明矣子規催。
海棠多買燕宮本,
歸去家山手自栽。
中文譯文:
春天到了,楊柳變得黃黃的,燕子回來了,
梅花已經凋謝,只有青梅還未開放。
一年的春景在我閉門中過去,
旅客們千里迢迢,帶著思念和酒來拜訪。
西方的土地遙遠,鴻雁斷絕傳信,
東方的天明了,子規鳥催促著時節。
買了許多海棠花苗回去,
在家鄉的山上親手栽培。
詩意和賞析:
《春日即事》以寫春天的變遷為主題,通過描繪春天的景象和表現人情的變化,表達了詩人對春天的感慨和對歸鄉的渴望。
首節描繪了春天的景象,楊柳變黃,燕子回歸,梅花已經凋謝,只有青梅還未開放,生動地展示了春天的變遷和不同植物的生長狀態,體現了季節交替的律動之美。
第二節寫出詩人閉門思鄉,一年的春天在他的封閉空間中度過,而遠道而來的旅客們則帶著思念和酒,拜訪他,凸顯了對家鄉的懷念和渴望。
第三節通過西方鴻雁斷絕傳信、東方子規鳥催促時節的描寫,展示了遠離家鄉的困難和思鄉之情。
最后一節是詩人的歸鄉之志,他買了許多海棠花苗回去,準備在家鄉的山上親手栽培,表達了對家園的熱愛和歸屬感。
整首詩詞以寫景抒懷的方式,通過對春天景象和人情的描繪,表達了詩人對家鄉的思念和歸鄉的渴望,展現了對自然和家園的熱愛之情,給人以寧靜、溫暖的感受。
“歸去家山手自栽”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jí shì
春日即事
yáng liǔ huáng huáng yàn zi lái, méi huā luò jǐn yǐ qīng méi.
楊柳黃黃燕子來,梅花落盡已青梅。
yī nián chūn shì bì mén guò, wàn lǐ kè huái hū jiǔ kāi.
一年春事閉門過,萬里客懷呼酒開。
xī tǔ tì zāi hóng yàn duàn, dōng fāng míng yǐ zǐ guī cuī.
西土逖哉鴻雁斷,東方明矣子規催。
hǎi táng duō mǎi yàn gōng běn, guī qù jiā shān shǒu zì zāi.
海棠多買燕宮本,歸去家山手自栽。
“歸去家山手自栽”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。