“生憐一架明於雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生憐一架明於雪”出自宋代洪咨夔的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shēng lián yī jià míng yú xuě,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“生憐一架明於雪”全詩
《句》
生憐一架明於雪,終殿群芳嫁卻春。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《句》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代洪咨夔創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生憐一架明於雪,
終殿群芳嫁卻春。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對生命的思考和對時光流轉的感慨。詩中描繪了一幅明亮如雪的景象,暗喻生命的短暫。而終殿群芳嫁卻春的描述則暗示了時間的不可逆轉和花開花謝的自然規律。
賞析:
這首詩詞以簡練而凝練的語言,表達了詩人深沉的感慨和對人生的思索。首句“生憐一架明於雪”,以“明於雪”形容一架生命的短暫,生命如同明亮的雪花,美麗而短暫。這句話通過對自然景象的描繪,表達了對時間的無情和生命的脆弱感受。
接著,“終殿群芳嫁卻春”這句話則借用了古代宮廷中的嫁娶場景,將花兒的開放與凋零與人生的起伏和離別相類比。終殿指的是皇帝的后宮,群芳則代表眾多的美麗花朵。嫁卻春表示花朵離開了春天,暗示了時光的流轉和不可逆轉的命運。這句話表達了一種對花開花謝、時光流轉的無奈和感慨。詩人通過對花兒的生命與人生的類比,表達了對光陰易逝和生命短暫的深切感受,同時也喚起人們對生命的珍惜和對時光的思考。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了詩人對生命短暫和時光流轉的思考和感慨,引發人們對生命的珍惜和對時間的反思。
“生憐一架明於雪”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
shēng lián yī jià míng yú xuě, zhōng diàn qún fāng jià què chūn.
生憐一架明於雪,終殿群芳嫁卻春。
“生憐一架明於雪”平仄韻腳
拼音:shēng lián yī jià míng yú xuě
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“生憐一架明於雪”的相關詩句
“生憐一架明於雪”的關聯詩句
網友評論
* “生憐一架明於雪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“生憐一架明於雪”出自洪咨夔的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。