• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “舍弟歿胡軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    舍弟歿胡軍”出自唐代戎昱的《逢隴西故人憶關中舍弟》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shè dì mò hú jūn,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “舍弟歿胡軍”全詩

    《逢隴西故人憶關中舍弟》
    莫話邊庭事,心摧不欲聞。
    數年家隴地,舍弟歿胡軍
    每念支離苦,常嗟骨肉分。
    急難何日見,遙哭隴西云。

    分類:

    作者簡介(戎昱)

    戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

    《逢隴西故人憶關中舍弟》戎昱 翻譯、賞析和詩意

    譯文:

    別談邊境的事情,它摧毀心靈不愿聽聞。
    幾年來,我遠離家鄉在隴地,
    舍弟在胡軍中去世。
    每當念及兄弟的離散苦難,常常嘆息血肉相分隔。
    緊急困難何時才能見面,
    我遙遠地向隴西的云端哭泣。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人戎昱寫給故友的一首挽歌。作者在詩中表達了對邊境戰爭的不欲聞的感受,口吻誠摯、悲涼。他離開家鄉已有幾年,在隴地居住,與兄弟分隔,而他的舍弟在胡軍中去世。每當他想起兄弟被離散的苦難,他心存悲痛,常常感慨血肉相分隔。他急切地希望能見到兄弟,但卻由于困難和距離,無法實現。因此,他用遙遠的思念向隴西的云端哭泣。

    整首詩流露出詩人對兄弟的深情厚意以及對家鄉和親情的思念之情,反映了詩人身處邊境帶來的苦難和離別的痛苦。通過透過個人情感,反映了當時戰亂年代下的無奈和不安。整首詩憑借樸實的語言和真摯的情感,表達了作者的內心真實感受,使人深受觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “舍弟歿胡軍”全詩拼音讀音對照參考

    féng lǒng xī gù rén yì guān zhōng shè dì
    逢隴西故人憶關中舍弟

    mò huà biān tíng shì, xīn cuī bù yù wén.
    莫話邊庭事,心摧不欲聞。
    shù nián jiā lǒng dì, shè dì mò hú jūn.
    數年家隴地,舍弟歿胡軍。
    měi niàn zhī lí kǔ, cháng jiē gǔ ròu fēn.
    每念支離苦,常嗟骨肉分。
    jí nàn hé rì jiàn, yáo kū lǒng xī yún.
    急難何日見,遙哭隴西云。

    “舍弟歿胡軍”平仄韻腳

    拼音:shè dì mò hú jūn
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “舍弟歿胡軍”的相關詩句

    “舍弟歿胡軍”的關聯詩句

    網友評論

    * “舍弟歿胡軍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舍弟歿胡軍”出自戎昱的 《逢隴西故人憶關中舍弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品