“貧家怯到秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貧家怯到秋”全詩
空館復聞雨,貧家怯到秋。
坐中孤燭暗,窗外數螢流。
試以他鄉事,明朝問子游。
分類: 田園
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《秋館雨后得弟兄書即事呈李明府》戎昱 翻譯、賞析和詩意
秋館雨后得弟兄書即事呈李明府
弟兄書忽到,一夜喜兼愁。
空館復聞雨,貧家怯到秋。
坐中孤燭暗,窗外數螢流。
試以他鄉事,明朝問子游。
中文譯文:
秋天的館舍,在雨后收到了弟兄的書信,讓我一夜之間既喜悅又憂愁。
空蕩蕩的館舍里,又聽到了雨聲,貧窮的家庭不敢面對秋天的到來。
坐在屋中,孤獨的燭光昏暗,窗外有幾只螢火蟲飛舞。
試著談論他鄉的事情,明天早上再向子游詢問。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的夜晚,主人公在空蕩蕩的館舍里收到了弟兄的書信,引起了他既喜悅又憂愁的情緒。他感到喜悅是因為收到了弟兄的消息,但同時也感到憂愁,可能是因為思念弟兄,或者是因為弟兄的來信帶來了一些不好的消息。
詩中的“空館復聞雨”表達了主人公對于秋天的到來感到害怕和不安。他的家境貧窮,可能擔心秋天的到來會給他帶來更多的困難和挑戰。
詩中的“坐中孤燭暗,窗外數螢流”描繪了主人公孤獨的情景。他坐在屋中,只有一盞孤獨的燭光,窗外有幾只螢火蟲在飛舞。這種景象增加了詩中的憂愁和孤獨的氛圍。
最后兩句“試以他鄉事,明朝問子游”表達了主人公試圖通過談論他鄉的事情來轉移自己的注意力,并計劃在明天早上向子游詢問更多的信息。這也暗示了主人公對于弟兄的關心和思念。
整首詩以簡潔的語言描繪了主人公在秋天的夜晚收到弟兄的書信后的復雜情緒和孤獨感。通過對于環境和情感的描繪,詩中傳達了主人公對于家庭和親情的思念,以及對于未來的擔憂和不安。
“貧家怯到秋”全詩拼音讀音對照參考
qiū guǎn yǔ hòu dé dì xiōng shū jí shì chéng lǐ míng fǔ
秋館雨后得弟兄書即事呈李明府
dì xiōng shū hū dào, yī yè xǐ jiān chóu.
弟兄書忽到,一夜喜兼愁。
kōng guǎn fù wén yǔ, pín jiā qiè dào qiū.
空館復聞雨,貧家怯到秋。
zuò zhōng gū zhú àn, chuāng wài shù yíng liú.
坐中孤燭暗,窗外數螢流。
shì yǐ tā xiāng shì, míng cháo wèn zi yóu.
試以他鄉事,明朝問子游。
“貧家怯到秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。