“冥鴻高羽翰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冥鴻高羽翰”全詩
來遲懷去速,退易挽留難。
文物聲明郡,中和孝友官。
大馮棠蔭在,多放一分寬。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《送黎德升出守眉州》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代洪咨夔創作的《送黎德升出守眉州》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜隼健毛骨,冥鴻高羽翰。
來遲懷去速,退易挽留難。
文物聲明郡,中和孝友官。
大馮棠蔭在,多放一分寬。
詩意:
這首詩是洪咨夔送別黎德升出守眉州的作品。詩中表達了詩人對黎德升的祝福和對他德行的贊揚。詩人用鳥類的形象來描繪黎德升,將他比喻為一只健壯的霜隼和高飛的冥鴻,贊美他的才干和品德。詩人感嘆自己來得遲了,心懷惋惜,而黎德升離去的速度卻很快,挽留已經變得困難。詩人贊揚黎德升是一個文物聲明的官員,以中和之德待人,孝友雙全,同時也提到了大馮棠的蔭庇,表示希望黎德升能多給他人一些寬容。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對黎德升的祝福和贊揚。詩人通過將黎德升比喻為健壯的霜隼和高飛的冥鴻,突出了他的才干和德行。同時,詩人表達了自己來得晚的遺憾和黎德升離去的迅速,以及挽留已經變得困難的現實。詩中還提到了黎德升作為一個文物聲明的官員,他的中和之德和孝友之行受到了詩人的贊賞。最后,詩人提到大馮棠的蔭庇,寓意希望黎德升在任期間能多給他人一些寬容和善意。
整體而言,這首詩詞表達了詩人對黎德升的深深祝福和敬佩之情,同時也抒發了自己對時光流逝和人事變遷的感慨。通過對黎德升和他的品質的贊美,詩人傳遞了對高尚品德和公正才干的向往,并表達了對友誼和人際關系中寬容和友善的重視。
“冥鴻高羽翰”全詩拼音讀音對照參考
sòng lí dé shēng chū shǒu méi zhōu
送黎德升出守眉州
shuāng sǔn jiàn máo gǔ, míng hóng gāo yǔ hàn.
霜隼健毛骨,冥鴻高羽翰。
lái chí huái qù sù, tuì yì wǎn liú nàn.
來遲懷去速,退易挽留難。
wén wù shēng míng jùn, zhōng hé xiào yǒu guān.
文物聲明郡,中和孝友官。
dà féng táng yīn zài, duō fàng yī fēn kuān.
大馮棠蔭在,多放一分寬。
“冥鴻高羽翰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。