“存心鏡面平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“存心鏡面平”全詩
四休元易足,一笑更何營。
論事絲弦直,存心鏡面平。
德人今已矣,誰與嗣鄉評。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《挽伯父二首》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《挽伯父二首》是宋代文人洪咨夔創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白發兒隨母,蒼顏弟對兄。
Four休元易足,一笑更何營。
論事絲弦直,存心鏡面平。
德人今已矣,誰與嗣鄉評。
中文譯文:
白發的兒子隨著母親,蒼老的弟弟與兄長相對。
四休元易足,一笑又何用。
論事情像絲弦一樣直接,保持內心如平靜的鏡面。
德高望重的伯父今已經離世,誰來繼承他的鄉里名聲。
詩意:
這首詩詞是洪咨夔寫給他已故的伯父的挽詩。詩中表達了作者對伯父離世的悲痛和對他在鄉里聲望的贊揚。詩詞以家族關系為線索,通過描繪家庭中的白發老人和年幼的弟弟,抒發了作者對親人逝去和家族榮譽傳承的思考。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和樸素的意象,表達了作者對伯父的思念和對家族傳統的關注。詩中的"白發兒隨母,蒼顏弟對兄"描繪了家庭中老幼相對的情景,凸顯了時間的流轉和生命的變遷。"四休元易足,一笑更何營"暗示了人生的無常和世事的轉瞬即逝,呼應了作者對伯父逝世的感傷之情。"論事絲弦直,存心鏡面平"表達了作者對伯父品德高尚的贊美,以及對真實和坦誠的追求。最后兩句"德人今已矣,誰與嗣鄉評"則是作者對伯父的致敬,同時也提出了對繼承家族傳統和榮譽的思考。
這首詩詞雖然篇幅不長,卻通過簡練的語言和富有哲理的意象,表達了作者對親人離世和家族傳統的思考和感慨,展示了宋代文人對家族價值觀和傳統的重視。
“存心鏡面平”全詩拼音讀音對照參考
wǎn bó fù èr shǒu
挽伯父二首
bái fà ér suí mǔ, cāng yán dì duì xiōng.
白發兒隨母,蒼顏弟對兄。
sì xiū yuán yì zú, yī xiào gèng hé yíng.
四休元易足,一笑更何營。
lùn shì sī xián zhí, cún xīn jìng miàn píng.
論事絲弦直,存心鏡面平。
dé rén jīn yǐ yǐ, shuí yǔ sì xiāng píng.
德人今已矣,誰與嗣鄉評。
“存心鏡面平”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。