“看花愁作別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看花愁作別”全詩
看花愁作別,不及未栽時。
分類:
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《移家別樹》戎昱 翻譯、賞析和詩意
移家別樹,
A tree we leave while moving homes,
千種庭前樹,
A thousand trees in front of our old courtyard;
人移樹不移。
Though we move, the tree remains unchanged.
看花愁作別,
Watching the flowers, I feel sorrowful parting,
不及未栽時。
Not as much as when they were first planted.
這首詩詞表達了作者在離家遷徙時對家鄉的眷戀之情。他注意到自己在庭前有千種樹,但盡管他離開了,這些樹仍然保持了原樣。作者留下的樹成了他與家鄉的聯系之處,而看著花兒凋零卻無能為力,讓他更加憂傷。作者觸動了世事無常、人事如夢的哲理,表達了對離別和流逝的深切感受。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,生動地表現了詩人的情感和思考。
“看花愁作別”全詩拼音讀音對照參考
yí jiā bié shù
移家別樹
qiān zhǒng tíng qián shù, rén yí shù bù yí.
千種庭前樹,人移樹不移。
kàn huā chóu zuò bié, bù jí wèi zāi shí.
看花愁作別,不及未栽時。
“看花愁作別”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。