“幾回除夕伴憂煎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾回除夕伴憂煎”全詩
團欒方索日邊飯,契闊已成松底眠。
畫火何堪思舊事,理衣誰與管新年。
平時戒汝無多酌,爭得屠蘇到汝前。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《除夜哭內》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《除夜哭內》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
密雪疏風客屋穿,
幾回除夕伴憂煎。
團欒方索日邊飯,
契闊已成松底眠。
畫火何堪思舊事,
理衣誰與管新年。
平時戒汝無多酌,
爭得屠蘇到汝前。
詩意:
這首詩描繪了一個人在除夕夜里的孤寂和憂傷。密密的雪花穿過稀疏的寒風,飄進了客屋里。作者多次度過除夕夜,每次都伴隨著憂愁和煩惱。他希望能有一頓簡單的年夜飯,但是現實卻不允許,只能安慰自己獨自入眠。看著燃燒的火畫,他不禁懷念起往事,思忖著新年的衣物是誰來打理。作者平時常常告誡自己不要多喝酒,但是為了迎接新年的到來,他仍然渴望屠蘇酒能到達自己的面前。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了除夕夜的凄涼和寂寞。密雪和疏風的描繪增強了冬夜的寒冷感,使讀者能夠感受到孤獨的氛圍。作者通過描寫自己的內心感受,展現了對過去和未來的思考和對比。他對過去溫馨的年夜飯和新年的期待形成了鮮明的對比,強調了自己的孤獨和無奈。最后兩句表達了作者對于屠蘇酒的渴望,寓意著對新年希望和美好的向往。
整首詩詞情感真摯,抒發了作者內心深處的孤獨和無助。它以簡練的語言描繪了除夕夜的冷清和寒冷,通過這種冷冽的氛圍,反映了作者內心的憂愁和對過去的懷念。整首詩詞在短短的幾句話中展現了作者的情感,給人以思索和共鳴的空間。
“幾回除夕伴憂煎”全詩拼音讀音對照參考
chú yè kū nèi
除夜哭內
mì xuě shū fēng kè wū chuān, jǐ huí chú xī bàn yōu jiān.
密雪疏風客屋穿,幾回除夕伴憂煎。
tuán luán fāng suǒ rì biān fàn, qì kuò yǐ chéng sōng dǐ mián.
團欒方索日邊飯,契闊已成松底眠。
huà huǒ hé kān sī jiù shì, lǐ yī shuí yǔ guǎn xīn nián.
畫火何堪思舊事,理衣誰與管新年。
píng shí jiè rǔ wú duō zhuó, zhēng de tú sū dào rǔ qián.
平時戒汝無多酌,爭得屠蘇到汝前。
“幾回除夕伴憂煎”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。