“同君汗漫期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同君汗漫期”全詩
吳歈花裹曲,楚些菊邊詞。
問學千雞跖,功名五羖皮。
目前姑置此,多辦峽江詩。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《次及甫即事》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代洪咨夔創作的《次及甫即事》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
萬里西征路,同君汗漫期。
吳歌花裹曲,楚些菊邊詞。
問學千雞跖,功名五羖皮。
目前姑置此,多辦峽江詩。
詩意解析:
這首詩詞描繪了作者洪咨夔與詩友甫即一同西征的情景。第一句"萬里西征路,同君汗漫期"表達了作者與甫即一同踏上漫長的征途,共同經歷艱辛與汗水的時光。他們共同面對著遙遠的西征路程,期望能夠有所收獲。
第二句"吳歌花裹曲,楚些菊邊詞"描繪了旅途中的一幕,吳地的歌聲和鮮花交織在一起,充滿了濃郁的吳地風情;楚地的菊花和邊地的詞曲相互交融,展示了楚地的文化魅力。這些景象使得旅途變得更加美好,也為他們提供了靈感和欣賞的樂趣。
第三句"問學千雞跖,功名五羖皮"表達了作者對學問和功名的思考。"千雞跖"是指傳說中學問淵博的人,作者在旅途中向他們請教,希望能夠獲得更多的知識和智慧。而"五羖皮"則是古代功名的象征,表示作者對功名的向往。這句表達了作者對學問和功名的追求和渴望。
最后一句"目前姑置此,多辦峽江詩"暗示了作者的寫作心態。作者將目前的考慮暫時擱置一旁,專心致志于創作峽江的詩歌。這句表達了作者對詩歌創作的熱情和專注,也展示了他對文學藝術的向往和追求。
整首詩詞通過描繪西征的旅途、各地的風情和文化,以及作者對學問和功名的思考,展示了洪咨夔作為文人的心境和追求。同時,體現了他對詩歌創作的熱愛和專注,以及對美好事物的賞析和追求。
“同君汗漫期”全詩拼音讀音對照參考
cì jí fǔ jí shì
次及甫即事
wàn lǐ xī zhēng lù, tóng jūn hàn màn qī.
萬里西征路,同君汗漫期。
wú yú huā guǒ qū, chǔ xiē jú biān cí.
吳歈花裹曲,楚些菊邊詞。
wèn xué qiān jī zhí, gōng míng wǔ gǔ pí.
問學千雞跖,功名五羖皮。
mù qián gū zhì cǐ, duō bàn xiá jiāng shī.
目前姑置此,多辦峽江詩。
“同君汗漫期”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。