“秋光深處送春來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋光深處送春來”全詩
料是知君新釀熟,攙先九月菊花開。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《和俞成大八月梅花》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《和俞成大八月梅花》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋光深處送春來,
青葉扶疏數點梅。
料是知君新釀熟,
攙先九月菊花開。
詩意:
這首詩詞描述了作者和俞成大八月欣賞梅花的景象。秋天的陽光深深地灑在梅花上,仿佛春天的氣息被帶來。青翠的樹葉中點綴著幾朵零落的梅花。作者料想著俞成已經知道自己梅酒釀制完成,于是在九月之前,就提前摘取了菊花。
賞析:
這首詩詞以梅花為主題,通過描繪秋天的景色展現了梅花的特殊魅力。首句"秋光深處送春來"用意境化的表達,將秋天的陽光與春天的氣息聯系在一起,將枯燥的秋季與繁花盛開的春天相結合。"青葉扶疏數點梅"這一句中,作者用幾個字勾勒出了梅花的形態,形容梅花零散地綻放在樹葉之間,增加了畫面的層次感。
后兩句"料是知君新釀熟,攙先九月菊花開"表達了作者對俞成的思念和對友情的祝福。作者通過"新釀熟"一詞,意味著自己釀制的梅酒已經成功,而"攙先九月菊花開"則表示作者提前為俞成摘取了花朵,祝愿他秋天能夠有豐收的喜悅。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了秋季梅花的美景,通過對梅花的贊美,表達了作者對友情的深情厚意。它展示了中國古代文人對自然景物的敏感和抒情的能力,同時也表達了友情與美好祝愿的情感。
“秋光深處送春來”全詩拼音讀音對照參考
hé yú chéng dà bā yuè méi huā
和俞成大八月梅花
qiū guāng shēn chù sòng chūn lái, qīng yè fú shū shǔ diǎn méi.
秋光深處送春來,青葉扶疏數點梅。
liào shì zhī jūn xīn niàng shú, chān xiān jiǔ yuè jú huā kāi.
料是知君新釀熟,攙先九月菊花開。
“秋光深處送春來”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。