“昨夜三更雷撼山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜三更雷撼山”全詩
曹溪路上分明見,有個金烏入廣寒。
分類:
《華陽吟三十首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《華陽吟三十首》是白玉蟾所作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜三更雷撼山,
九天門戶不曾關。
曹溪路上分明見,
有個金烏入廣寒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個壯麗的自然景象,以及一個富有想象力和神秘色彩的場景。詩人在深夜的時候,山脈被雷聲所撼動,仿佛整個山脈都在顫動。九天之門一直敞開,沒有關閉的跡象。在曹溪的道路上,明顯可以看到一個金色的烏鴉進入了廣寒的地方。
賞析:
這首詩詞以自然景象為背景,通過描繪雷聲撼動山脈和九天門戶永不關閉的形象,營造出一種雄偉壯麗的氛圍。"昨夜三更雷撼山"表現了雷聲的威力和震撼力,使讀者能夠感受到大自然的力量。"九天門戶不曾關"則暗示了大自然的遼闊和無窮無盡的可能性,給人以開放和自由的感覺。
在詩的后半部分,詩人提到在曹溪的道路上可以看到金色的烏鴉進入廣寒。這里的曹溪可能指的是一個地名,而廣寒則是神話中的地方,代表著天上的宮殿。金烏則是傳說中的神鳥,與太陽有關。通過描繪這一幅景象,詩人給人一種神秘、奇幻的感覺,似乎在揭示一些隱藏的秘密或者超越凡俗的事物。
整首詩詞通過形象的描繪和隱喻的運用,營造了一種宏大、壯麗的氛圍,給人以震撼和想象的空間。同時,通過描繪自然景象和神秘圖景,詩人也讓讀者感受到大自然的力量和神秘的魅力。這首詩詞在語言和意象上都相當富有表現力,給人以深厚的想象力和感受力。
“昨夜三更雷撼山”全詩拼音讀音對照參考
huá yáng yín sān shí shǒu
華陽吟三十首
zuó yè sān gēng léi hàn shān, jiǔ tiān mén hù bù céng guān.
昨夜三更雷撼山,九天門戶不曾關。
cáo xī lù shàng fèn míng jiàn, yǒu gè jīn wū rù guǎng hán.
曹溪路上分明見,有個金烏入廣寒。
“昨夜三更雷撼山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。