“霧月飛浮竹影窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霧月飛浮竹影窗”全詩
霜風吹破梅花曉,霧月飛浮竹影窗。
分類:
《睡起》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《睡起》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨,像垂釣楚江的釣竿一樣清澈明亮,酒宴已經結束,睡意降臨。
霜風拂過,打破了梅花的寧靜,曙光初現,霧氣彌漫,月亮在竹影之間飛舞。
詩意:
《睡起》描繪了一個寧靜而美麗的清晨場景。詩人使用了富有意象的語言,通過描述釣竿、酒宴、梅花、霧月和竹影等元素,表達了清晨的寧靜與美好。詩人在描繪自然景物的同時,也展現出自己對清晨的喜愛和對寧靜的向往。
賞析:
這首詩詞以清晨的景象為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對清晨的深情和對寧靜生活的追求。以下是對詩詞中的幾個關鍵元素的賞析:
1. "清似垂竿釣楚江":這一句以釣竿來比喻清晨的明亮和清澈,突顯了清晨的寧靜和美好。釣竿垂直于江面,不僅形成了詩歌的視覺形象,還暗示了作者內心平和的狀態。
2. "酒兵已退睡魔降":這句意味著酒宴已經結束,人們已經離去,睡意降臨。表達了夜晚的繁忙活動逐漸結束,人們進入夢鄉的狀態,寧靜的清晨開始降臨。
3. "霜風吹破梅花曉":這句描述了晨風吹拂梅花的情景,打破了梅花的寧靜。梅花是寒冬季節中綻放的花朵,象征著堅韌和勇敢。晨風吹破梅花,傳遞出一種冷冽而清新的氛圍。
4. "霧月飛浮竹影窗":這句描繪了霧氣彌漫的早晨,月亮在竹影之間飛舞。霧氣和月亮交相輝映,營造出一種神秘而寧靜的氛圍。竹影和月光相互映照,增添了一絲詩意和溫馨。
總體而言,這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細膩的意象和運用富有感染力的語言,表達了作者對清晨寧靜美好的向往和對簡樸生活的追求。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者對自然之美和內心寧靜的贊美,同時也引發對平靜生活的思考。
“霧月飛浮竹影窗”全詩拼音讀音對照參考
shuì qǐ
睡起
qīng shì chuí gān diào chǔ jiāng, jiǔ bīng yǐ tuì shuì mó jiàng.
清似垂竿釣楚江,酒兵已退睡魔降。
shuāng fēng chuī pò méi huā xiǎo, wù yuè fēi fú zhú yǐng chuāng.
霜風吹破梅花曉,霧月飛浮竹影窗。
“霧月飛浮竹影窗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。