“庭雀被人驚得慣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭雀被人驚得慣”全詩
庭雀被人驚得慣,作群飛去又飛回。
分類:
《即事君子堂五首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《即事君子堂五首》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
枝頭尚有爛黃梅,
次第荷花白者開。
庭雀被人驚得慣,
作群飛去又飛回。
中文譯文:
枝頭上還殘留著爛黃的梅花,
接連著荷花一朵朵地盛開。
院子里的麻雀已習慣了被人驚擾,
它們成群地飛走又飛回。
詩意:
這首詩描繪了一個清靜的庭院景象,以及其中的一些細節。首先,枝頭上還掛著爛黃的梅花,這表明已經是春天末期,但依然有殘留的花朵。接著是荷花一朵朵地盛開,白色的花朵映襯在綠葉之間,給人一種寧靜和美好的感覺。
然后是庭院里的麻雀,它們已經習慣了人們的存在,對于驚擾已經變得習以為常。它們成群地飛走,但又會回到原來的地方。這種場景可以被看作是一種生活的常態,人們的存在已經成為了麻雀的一部分,它們自然而然地與人共同生活。
賞析:
這首詩通過描述庭院中的景象,展現了一種寧靜和平和的氛圍。枝頭上的爛黃梅花和盛開的荷花,都是春天的象征,給人一種美好的感受。詩人通過細膩的描寫,使讀者仿佛能夠身臨其境,感受到清幽的庭院景致,體會到其中的寧靜和美好。
而庭院中的麻雀則成為了詩中的一個細節描寫,它們被人驚擾得習以為常,但又不離不棄,這種情景傳遞了一種人與自然和諧相處的意境。詩人通過這個細節,表達了對自然的敬畏和對平凡生活的贊美,以及一種與自然共存的平和心態。
整首詩以簡潔的語言描繪了生活中的一些片段,通過對自然景物和生活瑣事的描繪,傳達了一種平和、寧靜的情感。讀者在閱讀時可以感受到大自然的美麗和生活的美好,同時也引發對于平凡事物的思考和對于生活的感悟。
“庭雀被人驚得慣”全詩拼音讀音對照參考
jí shì jūn zǐ táng wǔ shǒu
即事君子堂五首
zhī tóu shàng yǒu làn huáng méi, cì dì hé huā bái zhě kāi.
枝頭尚有爛黃梅,次第荷花白者開。
tíng què bèi rén jīng dé guàn, zuò qún fēi qù yòu fēi huí.
庭雀被人驚得慣,作群飛去又飛回。
“庭雀被人驚得慣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。