“笑撚吟髭數暮鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑撚吟髭數暮鴉”全詩
不入朝廷鴛鷺侶,自甘白發插梅花。
分類:
《奉酬臞菴李侍郎》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《奉酬臞菴李侍郎》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
酒紅沁面暈成霞,
笑撚吟髭數暮鴉。
不入朝廷鴛鷺侶,
自甘白發插梅花。
詩意:
這首詩詞描繪了一個李侍郎(李白玉蟾自稱)的形象。他面色因飲酒而紅潤,酒興之下,他笑著撫摸著自己的胡須,數著暮色中飛過的烏鴉。詩人表達了自己不愿意進入朝廷,而更喜歡與野鴛鴦和白鷺為伴,自愿選擇隱居的生活。他寧愿自甘清白的白發插在梅花之間,享受自由自在的境地。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一位李侍郎的生活態度和志趣。詩中運用了豐富的意象和對比,使詩情生動有趣。
首先是描寫李侍郎的面容,他的面色被紅暈所沁染,形成了一片如霞的美麗景象,這種描寫既展示了他的健康和活力,也表現出他飲酒的豪情。接著,詩人描繪了李侍郎笑著撫摸自己的胡須,這一細節生動地描繪了他的愉悅和自得。
接下來,詩人通過對比表達了李侍郎不愿進入朝廷的決心和態度。他寧愿和野鴛鴦和白鷺為伴,選擇了與自然相處的生活,摒棄了世俗的權勢和名利。這種隱居的選擇展現了詩人對自由和寧靜的追求。
最后兩句詩表達了李侍郎的心境和態度。他自愿擔負起隱士的責任,甘愿白發如梅花一般插在頭上,象征著他選擇了隱居生活,不再為俗務所累,追求內心的寧靜和自由。
整首詩以簡潔明快的語言,抒發了詩人對隱居自由生活的向往和追求,表達了對世俗權力的冷漠和對自然和自我價值的重視,展現了一種豁達從容的人生態度。
“笑撚吟髭數暮鴉”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu qú ān lǐ shì láng
奉酬臞菴李侍郎
jiǔ hóng qìn miàn yūn chéng xiá, xiào niǎn yín zī shù mù yā.
酒紅沁面暈成霞,笑撚吟髭數暮鴉。
bù rù cháo tíng yuān lù lǚ, zì gān bái fà chā méi huā.
不入朝廷鴛鷺侶,自甘白發插梅花。
“笑撚吟髭數暮鴉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。