“整千百里望音書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“整千百里望音書”全詩
回觀咫尺如天遠,自別豐標僅月余。
忽一二時思故舊,整千百里望音書。
憶君不忍忘懷處,一片青云點太虛。
分類:
《送江子恭三首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《送江子恭三首》是宋代白玉蟾創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
我欲楊村結草廬,
不知蹤跡又江湖。
回觀咫尺如天遠,
自別豐標僅月余。
忽一二時思故舊,
整千百里望音書。
憶君不忍忘懷處,
一片青云點太虛。
譯文:
我想在楊村結草廬,
卻不知道他的行蹤又在江湖。
回頭看,咫尺之間如同遙遠天際,
離別豐標僅過了一個月。
忽然有時,思念往日的朋友,
整日望著千百里外的音信。
回憶起與君的別離之處,
心中涌起一片青云,點亮太虛。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人對江子恭的思念之情。詩人表示自己想在楊村與江子恭一起過簡樸的生活,但卻不知道他的去向,他可能又在江湖中行走。盡管離別僅過了一個月,但回頭望去,好像咫尺之間卻如同天際遙遠。
詩詞的后半部分表達了詩人對江子恭的深深思念。他整日期盼著來自千百里之外的音信,回憶起與江子恭的別離場景,心中涌起一片青云,點亮了虛幻的天空。
賞析:
《送江子恭三首》表達了詩人對友誼的珍視和思念之情。詩人希望與江子恭一起過簡樸的生活,但卻無法與他聯系,這使得詩人感到離別之苦。詩詞中的描寫手法簡潔而直接,通過對時間和空間的對比,表達了詩人內心的痛苦和思念之情。
整首詩詞情感真摯,字里行間透露出深情厚意。詩人通過對友誼的追憶和對未來的期待,表達了人與人之間的深厚情感和無法忘懷的思念之情。這首詩詞以簡潔的語言描繪了友情的珍貴和離別的痛苦,給人以深深的感慨和思考。
“整千百里望音書”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiāng zi gōng sān shǒu
送江子恭三首
wǒ yù yáng cūn jié cǎo lú, bù zhī zōng jī yòu jiāng hú.
我欲楊村結草廬,不知蹤跡又江湖。
huí guān zhǐ chǐ rú tiān yuǎn, zì bié fēng biāo jǐn yuè yú.
回觀咫尺如天遠,自別豐標僅月余。
hū yī èr shí sī gù jiù, zhěng qiān bǎi lǐ wàng yīn shū.
忽一二時思故舊,整千百里望音書。
yì jūn bù rěn wàng huái chù, yī piàn qīng yún diǎn tài xū.
憶君不忍忘懷處,一片青云點太虛。
“整千百里望音書”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。