“神鴉噪罷纜方收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神鴉噪罷纜方收”全詩
泊舟鳧渚鷗汀晚,夜入蘭宮桂殿秋。
綠葦黃蘆悲落日,白蘋紅蓼鬧滄洲。
冥冥千古今如夢,浩浩長江不管愁。
雁陣歸時云似幕,風檣高處月如鉤。
驚濤飛起銀花舞,萬頃寒光十二樓。
分類:
《捲雪樓》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《捲雪樓》是宋代詩人白玉蟾的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙水蒼蒼古渡頭,
神鴉噪罷纜方收。
泊舟鳧渚鷗汀晚,
夜入蘭宮桂殿秋。
綠葦黃蘆悲落日,
白蘋紅蓼鬧滄洲。
冥冥千古今如夢,
浩浩長江不管愁。
雁陣歸時云似幕,
風檣高處月如鉤。
驚濤飛起銀花舞,
萬頃寒光十二樓。
譯文:
煙霧籠罩著古老的渡口,
神鴉的叫聲停止了,渡船系好了纜繩。
停舟在鳧渚的鷗鳥棲息的岸邊,晚霞映照著河灘,
夜晚進入蘭宮、桂殿,秋意漸濃。
綠色的葦草和黃色的蘆葦憂傷地迎接夕陽的落下,
白色的蘋草和紅色的蓼花熱鬧地在滄洲上嬉戲。
千古流轉,過去和現在如同一場夢境,
遼闊的長江無論怎樣也不會讓人感到憂愁。
雁群歸來時,云彩像帷幕一樣籠罩著天空,
高處的風帆下,月亮如鉤。
驚濤翻騰,銀色的浪花翩翩起舞,
萬頃江水中,寒光映照著十二層樓。
詩意和賞析:
《捲雪樓》通過描繪江河之景,展現了壯麗的自然景觀和人事變遷的深遠思索。詩人以煙水蒼蒼、古渡頭、神鴉噪罷等描述,勾勒出江河的寧靜與神秘。隨著夜晚的降臨,詩人將目光轉向蘭宮桂殿,將秋意融入其中,展現了江南秋夜的美麗意境。
詩中的綠葦、黃蘆、白蘋、紅蓼等自然景物,以及長江的浩渺和歷史的長久流轉,表達了作者對人世滄桑的感慨。他提到千古流轉,古今如夢,表明人類的一生短暫而渺小,與歷史的長河相比,不過是短暫的夢幻。
詩末的雁陣、云幕、風檣、月鉤、驚濤和寒光等形象描繪,展示了大自然的壯麗和氣勢,以及人類在其中的微小與脆弱。這些景物的描繪使整首詩增添了一種激蕩和壯麗的氣息,喚起人們的聯想和想象。
《捲雪樓》通過對自然景物的描繪,表達了作者對人生與歷史的思考。它以壯麗的山水和深遠的哲思,帶領讀者進入了一個廣闊而夢幻般的世界。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得讀者可以感受到自然景觀的美麗和恢弘,同時也引發了對時間流逝和人生短暫性的思考。
整首詩以自然景觀為背景,以富有情感的描寫和隱喻,展示了作者對人世滄桑和歷史長河的感慨與思索。讀者在閱讀時可以感受到自然的壯美和人類的渺小,思考生命的短暫和歷史的長久。同時,詩中運用了形象生動的描繪和富有韻律的語言,使整首詩具有音樂般的韻律美。
總的來說,《捲雪樓》是一首展現自然景觀和人生哲思的詩詞,以其獨特的藝術表達和深刻的意境,給讀者帶來了美的享受和思考的啟示。
“神鴉噪罷纜方收”全詩拼音讀音對照參考
juǎn xuě lóu
捲雪樓
yān shuǐ cāng cāng gǔ dù tóu, shén yā zào bà lǎn fāng shōu.
煙水蒼蒼古渡頭,神鴉噪罷纜方收。
pō zhōu fú zhǔ ōu tīng wǎn, yè rù lán gōng guì diàn qiū.
泊舟鳧渚鷗汀晚,夜入蘭宮桂殿秋。
lǜ wěi huáng lú bēi luò rì, bái píng hóng liǎo nào cāng zhōu.
綠葦黃蘆悲落日,白蘋紅蓼鬧滄洲。
míng míng qiān gǔ jīn rú mèng, hào hào cháng jiāng bù guǎn chóu.
冥冥千古今如夢,浩浩長江不管愁。
yàn zhèn guī shí yún shì mù, fēng qiáng gāo chù yuè rú gōu.
雁陣歸時云似幕,風檣高處月如鉤。
jīng tāo fēi qǐ yín huā wǔ, wàn qǐng hán guāng shí èr lóu.
驚濤飛起銀花舞,萬頃寒光十二樓。
“神鴉噪罷纜方收”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。