“山風凄冷山木悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山風凄冷山木悲”全詩
溪聲暗繞蒼苔路,翠羽絲毛寒不棲。
幽人此時樓上立,葉照松梢露珠泣。
有酒欲飲飲不成,月華縹緲煙光濕。
分類:
《悲風曲》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《悲風曲》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山風凄冷山木悲,
虎不敢嘯鬼夜啼。
溪聲暗繞蒼苔路,
翠羽絲毛寒不棲。
幽人此時樓上立,
葉照松梢露珠泣。
有酒欲飲飲不成,
月華縹緲煙光濕。
詩意:
《悲風曲》描繪了一幅寒冷凄涼的山林景象,以及其中幽寂而悲傷的情感。山風凜冽,山木哀鳴,兇猛的虎也不敢咆哮,鬼魂在夜晚哀叫。溪水的聲音在蒼苔覆蓋的小路上回蕩,翠綠的鳥羽和細軟的毛發因為嚴寒而無法停歇棲息。在這樣的環境中,一位幽居的人站在樓上,葉子照在松樹的頂端,露珠如淚滴下。他有酒可喝,但酒杯卻無法抵達他的嘴唇,因為他的心境悲傷而酒意消失。月光若隱若現,煙霧彌漫,寒冷的光芒濕潤了一切。
賞析:
《悲風曲》以深沉的意境和凄涼的情感展現了宋代詩人白玉蟾的才華。詩中運用了大量的景物描寫和意象表達,通過山風、山木、虎、鬼夜、溪聲、蒼苔、翠羽、絲毛、幽人、葉照、露珠、酒、月華等形象,構成了一幅寒冷、凄涼的畫面。作者以自然景物的描繪來烘托人物的孤寂和心境的悲傷,展現了對生活的思考和對人情世故的深刻感受。
詩中的幽人象征著詩人自己,他獨自站在樓上,面對寒冷的自然環境,感受著內心孤獨和無奈。葉子照在松樹的頂端,露珠如淚滴下,傳達出詩人內心的悲傷和無法言表的哀思。詩中的酒意不成和月華縹緲煙光濕則表達了詩人無法釋放內心情感的困擾和無力。
整首詩蘊含了對人生、命運和情感的思考,展示了詩人對世界的感知和對自身處境的反思。通過描繪寒冷的自然景象,詩人表達了內心的孤獨和悲傷,以及對生活的疑問和追求。
《悲風曲》以其深刻的意境和情感表達,展示了白玉蟾作為一位宋代詩人的才華和對人生的思考,堪稱宋代詩詞中的珍品。
“山風凄冷山木悲”全詩拼音讀音對照參考
bēi fēng qū
悲風曲
shān fēng qī lěng shān mù bēi, hǔ bù gǎn xiào guǐ yè tí.
山風凄冷山木悲,虎不敢嘯鬼夜啼。
xī shēng àn rào cāng tái lù, cuì yǔ sī máo hán bù qī.
溪聲暗繞蒼苔路,翠羽絲毛寒不棲。
yōu rén cǐ shí lóu shàng lì, yè zhào sōng shāo lù zhū qì.
幽人此時樓上立,葉照松梢露珠泣。
yǒu jiǔ yù yǐn yǐn bù chéng, yuè huá piāo miǎo yān guāng shī.
有酒欲飲飲不成,月華縹緲煙光濕。
“山風凄冷山木悲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。