“橋邊荷芰欹頭立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋邊荷芰欹頭立”全詩
橋邊荷芰欹頭立,水底蜻蜓仰面飛。
分類:
《夏日遣興三首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《夏日遣興三首》是宋代詩人白玉蟾的作品,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四壁青山翠打圍,
詩人坐久澹忘歸。
橋邊荷芰欹頭立,
水底蜻蜓仰面飛。
中文譯文:
四周是青山翠綠的環繞,
詩人坐久了,心境變得寧靜,忘卻了歸途。
橋邊的荷芰傾斜著頭兒,
水底的蜻蜓仰面飛翔。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏日的景象,表達了詩人在這樣美麗的環境中的心境和感受。
第一句“四壁青山翠打圍”,通過描寫四周環繞的青山綠水,給人一種清新、寧靜的感覺。四周的自然景色將詩人與塵世隔絕,使他感到安寧和忘卻。
第二句“詩人坐久澹忘歸”,表現了詩人沉浸在這美景中的久坐,心境漸漸平靜,忘卻了回家的憂思。這里的“坐久”也可以理解為詩人對這樣的環境感到陶醉,不舍離去。
第三句“橋邊荷芰欹頭立”,描繪了橋邊的荷花傾斜著頭,形成了一幅婉約的畫面。這種傾斜的姿態給人一種柔美、優雅的感覺,與整個夏日的意境相呼應。
最后一句“水底蜻蜓仰面飛”,用生動的形象描繪了水底蜻蜓仰面飛翔的景象,展示了夏日生機勃勃的景象。這里的“仰面飛”也暗示了詩人在這樣的環境中感到自由自在,仿佛自己也能夠與自然一起飛翔。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪山水、花草、昆蟲等細節,表達了詩人在夏日環境中的寧靜、陶醉以及對自然的贊美。這種贊美不僅僅是對自然美景的描述,更是對自然與人的融合與和諧的思考。整首詩意境優美,給人以清新、寧靜的感受,展示了詩人對夏日景色的獨特感悟和情感體驗。
“橋邊荷芰欹頭立”全詩拼音讀音對照參考
xià rì qiǎn xìng sān shǒu
夏日遣興三首
sì bì qīng shān cuì dǎ wéi, shī rén zuò jiǔ dàn wàng guī.
四壁青山翠打圍,詩人坐久澹忘歸。
qiáo biān hé jì yī tóu lì, shuǐ dǐ qīng tíng yǎng miàn fēi.
橋邊荷芰欹頭立,水底蜻蜓仰面飛。
“橋邊荷芰欹頭立”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。