“本意買舟歸楚國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“本意買舟歸楚國”全詩
可憐柳葉黃如此,曾見蘆花白也不。
本意買舟歸楚國,此行為硯訪端州。
渴來欲吸三江水,洗出胸中萬斛愁。
分類:
《初至肇慶府硯巖》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《初至肇慶府硯巖》是宋代詩人白玉蟾的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
峽口青門束碧流,
天生雙劍割清秋。
可憐柳葉黃如此,
曾見蘆花白也不。
本意買舟歸楚國,
此行為硯訪端州。
渴來欲吸三江水,
洗出胸中萬斛愁。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人初次到達肇慶府硯巖的景象。峽口處有青色的山門束縛著碧綠的水流,如同兩把劍割開了清秋的景色。詩人感嘆柳葉如此凄涼地變黃,曾經看到的蘆花也不再潔白。原本詩人的初衷是買船回到楚國,但這次旅行卻是為了尋訪端州的硯石。當詩人口渴時,渴望吸飲三江的水,希望能洗去內心深處的萬斛愁緒。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪峽口的山門、碧流、柳葉和蘆花,展現出一幅秋天的景象。柳葉黃落,蘆花不再潔白,暗示著秋天的凋零,也可以視作詩人感慨人生的變幻和無常。詩人本意是買船回楚國,但他卻選擇了來到硯巖尋訪硯石,這種尋找和追求的決心展示了詩人的執著和對藝術的追求。最后,詩人借景抒懷,表達了內心的煩悶和愁緒,期望能夠通過洗去胸中的愁苦,來達到心靈的寧靜與釋放。
整體而言,這首詩詞通過對自然景色的描繪和詩人內心的表達,展示了對人生變幻和對藝術追求的思考,以及對內心的煩悶和愁苦的抒發。
“本意買舟歸楚國”全詩拼音讀音對照參考
chū zhì zhào qìng fǔ yàn yán
初至肇慶府硯巖
xiá kǒu qīng mén shù bì liú, tiān shēng shuāng jiàn gē qīng qiū.
峽口青門束碧流,天生雙劍割清秋。
kě lián liǔ yè huáng rú cǐ, céng jiàn lú huā bái yě bù.
可憐柳葉黃如此,曾見蘆花白也不。
běn yì mǎi zhōu guī chǔ guó, cǐ xíng wéi yàn fǎng duān zhōu.
本意買舟歸楚國,此行為硯訪端州。
kě lái yù xī sān jiāng shuǐ, xǐ chū xiōng zhōng wàn hú chóu.
渴來欲吸三江水,洗出胸中萬斛愁。
“本意買舟歸楚國”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。