“一枝花露濕金衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一枝花露濕金衣”出自宋代白玉蟾的《鶯》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī zhī huā lù shī jīn yī,詩句平仄:平平平仄平平平。
“一枝花露濕金衣”全詩
《鶯》
踏折海棠花一枝,一枝花露濕金衣。
捎將粉蝶直飛去,卻在綠楊深處啼。
捎將粉蝶直飛去,卻在綠楊深處啼。
分類:
《鶯》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鶯》
朝代:宋代
作者:白玉蟾
踏折海棠花一枝,
一枝花露濕金衣。
捎將粉蝶直飛去,
卻在綠楊深處啼。
中文譯文:
踩著一枝海棠花踏過,
花朵上的露水濕透了衣裳。
帶著粉色的蝴蝶直接飛走,
卻在深深的綠楊樹叢中啼鳴。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅春日的景象。詩人踩著一朵海棠花,花朵上的露水濕透了他的衣裳,顯示出春天的濕潤和花朵的嬌嫩。然后,一個粉色的蝴蝶從花朵上飛過,直接飛向遠方。然而,在綠楊樹叢中,蝴蝶卻停下來啼鳴。
這首詩詞通過描寫細膩而生動的場景,傳達了一種深情和寓意。踏折海棠花一枝,展示了詩人對自然景物的親近和熱愛,同時也表達了對春天短暫美好的珍惜之情。一枝花露濕金衣,通過描繪濕潤的露水,增添了詩詞的意境和生動感。
捎將粉蝶直飛去,傳遞了自然界中生物的自由飛翔,以及春天的生機勃勃。然而,詩人通過描述蝴蝶在綠楊深處啼鳴,展示了一種寂寞和無奈的情感。這種寂寞與無奈可能暗示了人生中的離別和遺憾,使得整首詩詞更具深意和哲理。
總的來說,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了春天的美景,并通過細膩的描寫和深情的表達,傳達了對自然的熱愛以及人生的感慨和情感。
“一枝花露濕金衣”全詩拼音讀音對照參考
yīng
鶯
tà zhé hǎi táng huā yī zhī, yī zhī huā lù shī jīn yī.
踏折海棠花一枝,一枝花露濕金衣。
shāo jiāng fěn dié zhí fēi qù, què zài lǜ yáng shēn chù tí.
捎將粉蝶直飛去,卻在綠楊深處啼。
“一枝花露濕金衣”平仄韻腳
拼音:yī zhī huā lù shī jīn yī
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一枝花露濕金衣”的相關詩句
“一枝花露濕金衣”的關聯詩句
網友評論
* “一枝花露濕金衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一枝花露濕金衣”出自白玉蟾的 《鶯》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。