“清聽堂中杳無夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清聽堂中杳無夢”全詩
煙鎖檐牙春二月,月移簾額夜三更。
琴彈白雪陽春調,曲轉高山流水聲。
清聽堂中杳無夢,我將乘興跨長鯨。
分類:
《清聽堂》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《清聽堂》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《清聽堂》
白龍過澗玉琮琤,
澗外松聲擊戛鳴。
煙鎖檐牙春二月,
月移簾額夜三更。
琴彈白雪陽春調,
曲轉高山流水聲。
清聽堂中杳無夢,
我將乘興跨長鯨。
譯文:
白龍飛過溪澗,玉琮琤發出清脆的聲音,
溪外松樹的聲音擊打著戛然的鳴響。
煙霧籠罩著檐牙,這是春天的二月,
月亮在簾額上移動,夜晚已過三更。
我彈奏著白雪陽春的樂曲,
曲調轉變著,好像是高山流水的聲音。
清聽堂中,沒有一絲夢幻的痕跡,
我將乘興跨越長鯨,追求更高的境界。
詩意和賞析:
《清聽堂》以精湛的描寫技巧展示了作者對自然景色和音樂的熱愛,并表達了對追求卓越的渴望。
詩的開頭,描繪了一幅美麗的畫面:白龍飛越溪澗,玉琮琤發出悅耳的聲音,溪外的松樹倒映著清脆的鳴響。這里通過對自然景色的描繪,營造出一種寧靜和和諧的氛圍。
接著,詩人描述了春天的景象,煙霧籠罩檐牙,月亮在簾額上移動。這里的春天象征著生機勃勃和希望,而月亮的移動則象征著時間的流轉和歲月的變遷。夜晚已經過了三更,時光匆匆,人們應當珍惜時間,抓住當下。
下半部分,詩人通過琴聲來表達自己對美好的追求。他彈奏著白雪陽春的樂曲,曲調轉變,仿佛是高山流水的聲音。這里音樂的美妙與自然景色的和諧相互融合,傳達出詩人對藝術的熱愛和追求卓越的態度。
最后兩句,詩人表達了對清聽堂的向往和追求更高境界的愿望。清聽堂中杳無夢,意味著在純凈的境地中沒有雜念和干擾。他希望能夠乘興跨越長鯨,這里長鯨象征著巨大的力量和廣闊的視野,表示詩人追求卓越和追尋更高境界的決心。
整首詩通過對自然景色、音樂和人生境界的描繪,表達出詩人對美好事物的追求和對卓越的向往。詩詞語言簡練,意境清新,給人以深思和啟迪。
“清聽堂中杳無夢”全詩拼音讀音對照參考
qīng tīng táng
清聽堂
bái lóng guò jiàn yù cóng chēng, jiàn wài sōng shēng jī jiá míng.
白龍過澗玉琮琤,澗外松聲擊戛鳴。
yān suǒ yán yá chūn èr yuè, yuè yí lián é yè sān gēng.
煙鎖檐牙春二月,月移簾額夜三更。
qín dàn bái xuě yáng chūn diào, qū zhuǎn gāo shān liú shuǐ shēng.
琴彈白雪陽春調,曲轉高山流水聲。
qīng tīng táng zhōng yǎo wú mèng, wǒ jiāng chéng xìng kuà zhǎng jīng.
清聽堂中杳無夢,我將乘興跨長鯨。
“清聽堂中杳無夢”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。