“白社會中嘗共醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白社會中嘗共醉”出自唐代竇庠的《醉中贈符載》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bái shè huì zhōng cháng gòng zuì,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“白社會中嘗共醉”全詩
《醉中贈符載》
白社會中嘗共醉,青云路上未相逢。
時人莫小池中水,淺處無妨有臥龍。
時人莫小池中水,淺處無妨有臥龍。
分類:
《醉中贈符載》竇庠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《醉中贈符載》
朝代:唐代
作者:竇庠
白社會中嘗共醉,青云路上未相逢。
時人莫小池中水,淺處無妨有臥龍。
中文譯文:
酒中向友人贈送印信,
雖然我們還未在仕途上相遇。
時下人們不要看不起小池塘的水,
淺水中也可能藏有偉大的人物。
詩意:
該詩詞借酒為話題,表達了詩人竇庠對友人的思念之情。酒在中國文化中一直象征著情誼和友誼,通過共飲酒來表達對友人的贊賞和祝福。但盡管未曾相遇,詩人仍然相信在平凡的地方也可能隱藏著風華出眾、有著卓越才華的人物,這是一種對人才的欣賞和對命運未知性的堅定信念。
賞析:
這首詩以酒為媒介,抒發了詩人對友人的思念之情,表達了對人才的欣賞和對命運未知性的堅定信念。詩人以酒會友,以友人贈送印信為契機,表達了自己無論仕途如何,都希望友人能身居高位,最終在仕途中成功的愿望。整首詩以簡潔的語言,表達了深刻的情感和人生哲理,使讀者在思考友誼、命運和成功之間建立起共鳴。同時,詩人用"淺處無妨有臥龍"的形象來勉勵人們不要小看平凡的人和事,暗示平凡之人或許會在人生的歷程中展現出非凡的才華。詩中意蘊豐富,語言簡練,形象生動,給人以啟發和思考。
“白社會中嘗共醉”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng zèng fú zài
醉中贈符載
bái shè huì zhōng cháng gòng zuì, qīng yún lù shàng wèi xiāng féng.
白社會中嘗共醉,青云路上未相逢。
shí rén mò xiǎo chí zhōng shuǐ, qiǎn chù wú fáng yǒu wò lóng.
時人莫小池中水,淺處無妨有臥龍。
“白社會中嘗共醉”平仄韻腳
拼音:bái shè huì zhōng cháng gòng zuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白社會中嘗共醉”的相關詩句
“白社會中嘗共醉”的關聯詩句
網友評論
* “白社會中嘗共醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白社會中嘗共醉”出自竇庠的 《醉中贈符載》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。