“詩山酒海一乾坤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩山酒海一乾坤”全詩
蝴蝶夢殘天拂曉,杜鵑聲斷月黃昏。
蜂王遣使使花塢,蟻陣分屯屯蓽門。
自是吾儂適懷處,詩山酒海一乾坤。
分類:
《春日遣興》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《春日遣興》是宋代白玉蟾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大家放下杖頭云,
夜宿南安煙水村。
蝴蝶夢殘天拂曉,
杜鵑聲斷月黃昏。
蜂王遣使使花塢,
蟻陣分屯屯蓽門。
自是吾儂適懷處,
詩山酒海一乾坤。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春日的景色和詩人的心情。詩人放下手中的拐杖,漫步在春天的田野中。夜晚,他在南安煙水村過夜,天亮時蝴蝶的夢境已經破滅,杜鵑的鳴聲也斷續不續。在這個月黃昏的時刻,一切都顯得寂靜。
詩中出現了蜂王派遣使者到花塢,螞蟻們在蓽門分居。這些描寫可以理解為自然界中的生靈們都在各自的領地中忙碌著,各司其職。
最后兩句表達了詩人內心的豪情壯志。他認為自己身處的地方正是他適合的地方,他的心靈依托在這片土地上。詩山和酒海象征著詩歌和酒文化的廣闊天地,一切都在他的懷抱之中。
整首詩以春日景色為背景,通過描繪自然景物和詩人的內心感受,展現了作者對自然的熱愛和對生命的熱情追求。同時,詩人表達了對詩歌和酒文化的熱愛,將自己的心境與廣闊的文化天地相融合。整首詩意境明朗,情感真摯,富有生活氣息,展現了宋代文人的豪情壯志和對自然、人生的深切感悟。
“詩山酒海一乾坤”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì qiǎn xìng
春日遣興
dà jiā fàng xià zhàng tóu yún, yè sù nán ān yān shuǐ cūn.
大家放下杖頭云,夜宿南安煙水村。
hú dié mèng cán tiān fú xiǎo, dù juān shēng duàn yuè huáng hūn.
蝴蝶夢殘天拂曉,杜鵑聲斷月黃昏。
fēng wáng qiǎn shǐ shǐ huā wù, yǐ zhèn fēn tún tún bì mén.
蜂王遣使使花塢,蟻陣分屯屯蓽門。
zì shì wú nóng shì huái chù, shī shān jiǔ hǎi yī qián kūn.
自是吾儂適懷處,詩山酒海一乾坤。
“詩山酒海一乾坤”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。