• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “春去不堪聞杜鵑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春去不堪聞杜鵑”出自宋代白玉蟾的《寄鄭天谷》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chūn qù bù kān wén dù juān,詩句平仄:平仄仄平平仄平。

    “春去不堪聞杜鵑”全詩

    《寄鄭天谷》
    況此三晴二雨天,孤村寒綰纏蒼煙。
    客來長是有蝴蝶,春去不堪聞杜鵑
    漢蕨可羹今已晚,胡麻未飯必須仙。
    九江城里鄭天谷,許結焚香瀹茗緣。

    分類:

    《寄鄭天谷》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意

    《寄鄭天谷》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    況此三晴二雨天,
    孤村寒綰纏蒼煙。
    客來長是有蝴蝶,
    春去不堪聞杜鵑。

    漢蕨可羹今已晚,
    胡麻未飯必須仙。
    九江城里鄭天谷,
    許結焚香瀹茗緣。

    詩意:
    這是一個連續三天晴朗、兩天多雨的日子,
    孤村里寒氣襲人,蒼煙繚繞。
    客人來了,也只能看到幾只蝴蝶,
    而已經過了春天,再也聽不到杜鵑的鳴聲。

    現在已經太晚了,不能再用漢蕨來做菜了,
    而胡麻還沒有磨成麻醬,只能期待仙人的到來。
    在九江城的鄭天谷,
    我們約定結伴燒香,泡茶,共享緣份。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪自然景觀和生活場景,表達了一種淡泊寡欲、隨遇而安的生活態度。詩中的孤村和蒼煙,以及客人只能看到幾只蝴蝶,都傳遞出一種寧靜和孤寂的感覺。作者通過描述春天的離去和杜鵑聲的消失,抒發了對時光流逝和美好事物消失的感慨。

    詩中的漢蕨和胡麻則代表了日常生活的瑣碎和物質需求,而將它們與仙人相對比,表達了對超越塵世紛擾、追求精神境界的向往。最后,詩人以九江城里的鄭天谷為背景,描述了與朋友共同品茶、燒香的情景,表達了情誼和緣分的重要性。

    整首詩詞以簡潔明了的語言,傳達了對自然、生活和人情的體悟,展現了宋代文人的生活態度和情感世界。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春去不堪聞杜鵑”全詩拼音讀音對照參考

    jì zhèng tiān gǔ
    寄鄭天谷

    kuàng cǐ sān qíng èr yǔ tiān, gū cūn hán wǎn chán cāng yān.
    況此三晴二雨天,孤村寒綰纏蒼煙。
    kè lái zhǎng shì yǒu hú dié, chūn qù bù kān wén dù juān.
    客來長是有蝴蝶,春去不堪聞杜鵑。
    hàn jué kě gēng jīn yǐ wǎn, hú má wèi fàn bì xū xiān.
    漢蕨可羹今已晚,胡麻未飯必須仙。
    jiǔ jiāng chéng lǐ zhèng tiān gǔ, xǔ jié fén xiāng yuè míng yuán.
    九江城里鄭天谷,許結焚香瀹茗緣。

    “春去不堪聞杜鵑”平仄韻腳

    拼音:chūn qù bù kān wén dù juān
    平仄:平仄仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春去不堪聞杜鵑”的相關詩句

    “春去不堪聞杜鵑”的關聯詩句

    網友評論


    * “春去不堪聞杜鵑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春去不堪聞杜鵑”出自白玉蟾的 《寄鄭天谷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品