“夢回但見月嬋娟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢回但見月嬋娟”全詩
舟行無浪無風夜,人在非晴非雨天。
醉熟不知天遠近,夢回但見月嬋娟。
垂虹亭下星如織,云滿長洲草滿川。
分類:
《泛舟松江》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《泛舟松江》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泛舟松江
白酒黃封冽以妍,
鱸魚買得一雙鮮。
舟行無浪無風夜,
人在非晴非雨天。
醉熟不知天遠近,
夢回但見月嬋娟。
垂虹亭下星如織,
云滿長洲草滿川。
譯文:
在松江上漂泊
敬奉的白酒冷冰冰地蓋著黃色封皮,
買到新鮮的鱸魚一對。
夜晚船行無浪無風,
此時天空既非晴朗亦非雨天。
喝得醉醺醺的我不知道天地的遠近,
回到夢境中只見到明亮的月光。
站在垂虹亭下,星星如織,
云彩遮滿了長洲,草叢遍布了川岸。
詩意和賞析:
《泛舟松江》這首詩詞以描繪泛舟松江的情景為主題,通過形象的描寫和意象的運用,表達了作者在夜晚船行松江時的內心感受和對自然景色的贊美。
詩的開頭描述了冰鎮的白酒和鮮美的鱸魚,突出了船行的愉悅和奢華感。隨后,詩人描述了夜晚船行的情景,船沒有遇到風浪,天空也既不晴朗也不下雨,給人一種寧靜和安詳的感覺。
接下來的幾句描述了作者醉醺醺的狀態,他在醉酒的迷糊中無法感受到時間和空間的遠近。然后,他在夢回時只看到了明亮的月光,這一景象給人以超脫塵世的感覺,暗示了詩人在自然中達到的一種超越現實的境界。
最后兩句描繪了垂虹亭下星星如織的景象,以及云彩遮滿長洲、草叢覆滿川岸的景色,給人一種自然和諧的感受。整首詩以自然景色的描寫展示了詩人對大自然的熱愛和贊美,同時也表達了他對自然的融入和超越的追求。
這首詩詞通過細膩的描寫和生動的意象,將讀者帶入了夜晚泛舟松江的情景,展現了作者對自然的感悟和對美的追求。同時,詩中的情感和意境也引發了讀者對自然和寧靜的思考,給人以一種靜謐和舒適的感受。
“夢回但見月嬋娟”全詩拼音讀音對照參考
fàn zhōu sōng jiāng
泛舟松江
bái jiǔ huáng fēng liè yǐ yán, lú yú mǎi dé yī shuāng xiān.
白酒黃封冽以妍,鱸魚買得一雙鮮。
zhōu xíng wú làng wú fēng yè, rén zài fēi qíng fēi yǔ tiān.
舟行無浪無風夜,人在非晴非雨天。
zuì shú bù zhī tiān yuǎn jìn, mèng huí dàn jiàn yuè chán juān.
醉熟不知天遠近,夢回但見月嬋娟。
chuí hóng tíng xià xīng rú zhī, yún mǎn cháng zhōu cǎo mǎn chuān.
垂虹亭下星如織,云滿長洲草滿川。
“夢回但見月嬋娟”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。