• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夢覺風涼歸去晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夢覺風涼歸去晚”出自宋代白玉蟾的《湖上偶成二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mèng jué fēng liáng guī qù wǎn,詩句平仄:仄平平平平仄仄。

    “夢覺風涼歸去晚”全詩

    《湖上偶成二首》
    湖天清曠萬緣虛,暫借僧房作宰予。
    夢覺風涼歸去晚,滿空飛翠撲籃輿。

    分類:

    《湖上偶成二首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意

    《湖上偶成二首》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    湖天清曠萬緣虛,暫借僧房作宰予。
    夢覺風涼歸去晚,滿空飛翠撲籃輿。

    中文譯文:
    湖上清澈的天空虛無而廣闊,我暫時借用僧房作為我的住所。
    醒來時感覺涼風襲來,返回的時候已是傍晚,滿天空中飛揚的翠綠色似乎撲向了籃輿(古代馬車)。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了作者在湖畔的一段經歷。首先,作者描述了湖天的清新和廣闊,以及它的虛無感。這里的湖天可以理解為寬廣的天空映照在湖面上,給人一種廣袤無垠的感覺。這種清曠的湖天給了作者一種寧靜和遙遠的感受。

    接著,作者借用僧房作為自己的住所。這里的"作宰予"可以理解為借用僧房作為暫時的歸宿,享受寧靜的時光。借用僧房也表達了作者對佛教寺院的向往和對清凈的追求。

    然后,作者在夢中覺得涼風襲來,這里的涼風可以理解為湖風吹拂,給人一種清涼宜人之感。歸去的時候已經是傍晚,這里的晚歸可以理解為作者在湖上流連,不能按時歸去,進一步強調了湖上的寧靜和美好。

    最后兩句描述了滿天空中飛翔的翠綠色,撲向了籃輿。這里的翠綠色可以理解為湖上的飛鳥或者昆蟲,以及它們翱翔的場景。籃輿可以理解為古代馬車,湖上的景色如此美麗,以至于連天空中的生物都被吸引過來。

    整首詩以寫景為主,通過描繪湖天的清曠、借用僧房的寧靜、夢中的涼風和滿天飛翔的翠綠色,表達了作者對湖上自然景色的贊美和對寧靜美好生活的向往。同時也通過湖天的虛無和僧房的暫借,表達了作者對塵世煩惱的拋離和對心靈凈化的追求。整首詩意境清新、優美,展示了宋代文人對自然和寧靜生活的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夢覺風涼歸去晚”全詩拼音讀音對照參考

    hú shàng ǒu chéng èr shǒu
    湖上偶成二首

    hú tiān qīng kuàng wàn yuán xū, zàn jiè sēng fáng zuò zǎi yǔ.
    湖天清曠萬緣虛,暫借僧房作宰予。
    mèng jué fēng liáng guī qù wǎn, mǎn kōng fēi cuì pū lán yú.
    夢覺風涼歸去晚,滿空飛翠撲籃輿。

    “夢覺風涼歸去晚”平仄韻腳

    拼音:mèng jué fēng liáng guī qù wǎn
    平仄:仄平平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夢覺風涼歸去晚”的相關詩句

    “夢覺風涼歸去晚”的關聯詩句

    網友評論


    * “夢覺風涼歸去晚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢覺風涼歸去晚”出自白玉蟾的 《湖上偶成二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品