“有人問我長生事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有人問我長生事”全詩
隨身風月長為伴,到處溪山總是家。
玉笥巖前曾結草,金華洞里獨餐霞。
有人問我長生事,默默無言指落花。
分類:
《題迎仙堂》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《題迎仙堂》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔日我曾到海的盡頭尋找師傅,
手中常常藏著一條青蛇。
隨身攜帶的是風景和月色,
無論身在何處,溪山皆是我家。
曾在玉笥巖前結過草屋,
獨自在金華洞里品味霞光。
有人問我長生的秘訣,
我默默無言,只指向飄落的花瓣。
詩意:
《題迎仙堂》描繪了詩人的修行之旅和對自然的親近。詩人曾走遍天涯海角,尋找師傅,手中常常攜帶著一條青蛇,象征著奇妙的事物和靈性的力量。詩人把自然景色和月色作為自己的伴侶,無論身處何地,都感到那里是自己的家。他曾在玉笥巖前搭建過草屋,獨自在金華洞里品味著霞光。當有人問及他長生的秘訣時,他默默無言,只指向飄落的花瓣,表達了對生命的無語和對變化與流逝的領悟。
賞析:
《題迎仙堂》以簡潔的語言展示了詩人的修行經歷和對自然的親近之情。詩人通過尋找師傅和攜帶一條青蛇的描寫,表達了對靈性和奇妙事物的追求。他將自然景色和月色視為自己的伴侶,表現出對自然的熱愛和融入自然的心境。玉笥巖和金華洞的描寫,展示了詩人與自然的親密關系,以及他在寂靜中品味著自然之美。最后,詩人對長生事的默默無言和指向落花的表達,傳達了對生命的深沉思考和對無常的領悟。整首詩以自然和修行為主題,以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對自然、生命和人生意義的思考和感悟。
“有人問我長生事”全詩拼音讀音對照參考
tí yíng xiān táng
題迎仙堂
xī rì xún shī dào hǎi yá, shǒu zhōng cháng xiù yī qīng shé.
昔日尋師到海涯,手中常袖一青蛇。
suí shēn fēng yuè zhǎng wèi bàn, dào chù xī shān zǒng shì jiā.
隨身風月長為伴,到處溪山總是家。
yù sì yán qián céng jié cǎo, jīn huá dòng lǐ dú cān xiá.
玉笥巖前曾結草,金華洞里獨餐霞。
yǒu rén wèn wǒ cháng shēng shì, mò mò wú yán zhǐ luò huā.
有人問我長生事,默默無言指落花。
“有人問我長生事”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。