“又恐芭蕉不奈秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又恐芭蕉不奈秋”全詩
欲題名字知相訪,又恐芭蕉不奈秋。
分類:
作者簡介(竇鞏)
[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,年六十歲。狀貌魁偉。少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏于元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍御史,歷司勛員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼御史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。后終老于鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。
《尋道者所隱不遇(一作于鵠詩,題作訪隱者不遇)》竇鞏 翻譯、賞析和詩意
《尋道者所隱不遇》(又名《于鵠詩,題作訪隱者不遇》)是唐代竇鞏創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
籬外涓涓澗水流,
槿花半點夕陽收。
欲題名字知相訪,
又恐芭蕉不奈秋。
譯文:
籬外細細的澗水流淌,
槿花在夕陽的余輝中漸漸凋零。
我想題上名字以示相訪,
但又擔心芭蕉樹無法承受秋天的凄涼。
詩意:
這首詩描寫了一個尋道者的心境和遭遇。詩人呈現了籬外細細的澗水流淌的景象,以及夕陽余輝中漸漸凋零的槿花。尋道者想要題上自己的名字,以表示自己的身份并尋找隱者,但他又擔心自己的存在會干擾芭蕉樹在秋天的凄涼時刻。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言展現了尋道者內心的糾結和矛盾。籬外的澗水流淌和凋零的槿花都是自然景象的象征,通過描繪這些景象,詩人表達了尋道者的孤獨和迷茫。尋道者渴望與隱者相會,但又擔心自己的存在會破壞秋天的寧靜。這種內心的掙扎和猶豫使得詩詞充滿了哲思和詩意。
整首詩以簡練的語言表達了復雜的情感和思考,展現了人與自然、人與人之間的微妙關系。通過尋道者的心境和遭遇,詩人傳達了對于人生意義和追求的思考,以及對于隱逸生活和自然之美的向往。這首詩詞在唐代文學中具有獨特的藝術價值,同時也引發了讀者對于人生和自然的深思。
“又恐芭蕉不奈秋”全詩拼音讀音對照參考
xún dào zhě suǒ yǐn bù yù yī zuò yú gǔ shī, tí zuò fǎng yǐn zhě bù yù
尋道者所隱不遇(一作于鵠詩,題作訪隱者不遇)
lí wài juān juān jiàn shuǐ liú, jǐn huā bàn diǎn xī yáng shōu.
籬外涓涓澗水流,槿花半點夕陽收。
yù tí míng zì zhī xiāng fǎng, yòu kǒng bā jiāo bù nài qiū.
欲題名字知相訪,又恐芭蕉不奈秋。
“又恐芭蕉不奈秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。