“離宮路遠北原斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離宮路遠北原斜”出自唐代竇鞏的《宮人斜》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lí gōng lù yuǎn běi yuán xié,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“離宮路遠北原斜”全詩
《宮人斜》
離宮路遠北原斜,生死恩深不到家。
云雨今歸何處去,黃鸝飛上野棠花。
云雨今歸何處去,黃鸝飛上野棠花。
分類:
作者簡介(竇鞏)
[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,年六十歲。狀貌魁偉。少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏于元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍御史,歷司勛員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼御史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。后終老于鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。
《宮人斜》竇鞏 翻譯、賞析和詩意
《宮人斜》是唐代詩人竇鞏的作品。以下是詩詞的中文譯文:
離宮路遠北原斜,
生死恩深不到家。
云雨今歸何處去,
黃鸝飛上野棠花。
詩詞的意境描述了一位宮廷女子的離別情景。詩中提到她的離宮之路遙遠而曲折,她與皇室之間的恩情深重卻無法回到自己的家。詩人借此描繪了她的孤獨和無助。
詩的最后兩句表達了女子的心情。她不知道云雨(可能指她與皇帝之間的情事)現在去了何處,而黃鸝卻飛上了野外的棠花。這里使用了對比手法,黃鸝在自由中歡快飛舞,而她卻被困在宮廷中,無法自由自在地追隨自己的心愿。
整首詩詞通過描繪離宮之路的曲折和女子的困境,展現了宮廷生活的封閉和束縛,以及女子因此而感受到的孤獨和無奈。這種情感的抒發和對自由的渴望,是竇鞏在唐代宮廷環境中的個人體驗和感悟。
“離宮路遠北原斜”全詩拼音讀音對照參考
gōng rén xié
宮人斜
lí gōng lù yuǎn běi yuán xié, shēng sǐ ēn shēn bú dào jiā.
離宮路遠北原斜,生死恩深不到家。
yún yǔ jīn guī hé chǔ qù, huáng lí fēi shàng yě táng huā.
云雨今歸何處去,黃鸝飛上野棠花。
“離宮路遠北原斜”平仄韻腳
拼音:lí gōng lù yuǎn běi yuán xié
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“離宮路遠北原斜”的相關詩句
“離宮路遠北原斜”的關聯詩句
網友評論
* “離宮路遠北原斜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“離宮路遠北原斜”出自竇鞏的 《宮人斜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。