“閑梳白發對殘陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑梳白發對殘陽”全詩
滿眼兒孫身外事,閑梳白發對殘陽。
分類:
作者簡介(竇鞏)
[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,年六十歲。狀貌魁偉。少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏于元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍御史,歷司勛員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼御史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。后終老于鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。
《代鄰叟》竇鞏 翻譯、賞析和詩意
詩詞《代鄰叟》中文譯文:接手70年不再從事農耕,只靠火爐取暖支撐著虛弱的身體從床上起來。眼中滿是子孫的事務,閑暇時梳理白發對著殘陽。
詩意:這首詩以一位年老的農民為主角,描述了他七十多年來的生活狀況。他已經不再從事農耕勞作,只能依靠火爐取暖。雖然年歲已高,身體虛弱,但他的眼里卻滿是憂慮著子孫們的事務。在他閑暇時,他會梳理自己的白發,對著殘陽感慨萬千。
賞析:《代鄰叟》描繪了一個老農民的生活狀態,通過細膩的描寫展現了歲月的流轉和人生的悲壯。詩中通過運用樸實的語言和形象描寫,將老農民的艱辛、勞動和歲月的無情體現得淋漓盡致。盡管詩中揭示了歲月的滄桑和老農民的無奈,但通過余情余韻的情感描寫,又表現了老農民對子孫后代的牽念和對自身歷史的打量。整首詩流露出深深的人生哲理和對時光流轉的感慨,引人深思。
“閑梳白發對殘陽”全詩拼音讀音對照參考
dài lín sǒu
代鄰叟
nián lái qī shí bà gēng sāng, jiù nuǎn zhī léi qiáng xià chuáng.
年來七十罷耕桑,就暖支羸強下床。
mǎn yǎn ér sūn shēn wài shì, xián shū bái fà duì cán yáng.
滿眼兒孫身外事,閑梳白發對殘陽。
“閑梳白發對殘陽”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。