“非杵非舂自戛然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非杵非舂自戛然”全詩
點化春愁三月暮,喚回曉夢五更前。
有如搗藥璫璫響,非杵非舂自戛然。
毛羽也知仙可學,聲聲要結煉丹緣。
分類:
《搗藥禽》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《搗藥禽》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靈禽悲噪白云邊,
人到天臺古洞天。
點化春愁三月暮,
喚回曉夢五更前。
有如搗藥璫璫響,
非杵非舂自戛然。
毛羽也知仙可學,
聲聲要結煉丹緣。
詩意:
這首詩描繪了一個尋仙之旅的場景。靈禽在白云邊上悲鳴,人們來到天臺上的古洞天。在這里,他們通過觸動春天的憂愁,點化內心,使得曉夢能在五更之前回歸。搗藥的聲音回響不斷,但并非是用杵子或者舂臼敲擊的聲音,而是自然而然地響起。就連羽毛也知道仙人的學問,每一聲都意味著結緣煉丹之路。
賞析:
《搗藥禽》描繪了一個神秘而奇妙的仙境。詩中的靈禽悲噪白云邊,給人一種幽靜而神奇的感覺,仿佛是進入了一個與塵世不同的境界。天臺古洞天象征著仙人居所,是一個修煉的圣地。詩人通過描寫人們點化春愁,喚回曉夢的過程,表達了對修仙之道的向往和追求。
詩中的搗藥璫璫響聲,形容起來既有節奏感又有神秘感,似乎在訴說著一種古老的仙人秘術。這種搗藥的聲音并非通過人工敲擊產生,而是自然發出的,這也暗示了修仙之道應該是自然而然、順其自然的。
詩的最后兩句"毛羽也知仙可學,聲聲要結煉丹緣",表達了詩人的意愿和追求。羽毛也能體會到修仙的重要性,每一聲搗藥聲都是煉丹之路上的一次結緣,是修仙之道的一個重要環節。
整首詩意境深遠,表達了對仙境和修仙之道的向往。通過描寫詩中的景物和情感,詩人將讀者帶入一個超脫塵世的境界,引發人們對修仙之道的思考和探索。
“非杵非舂自戛然”全詩拼音讀音對照參考
dǎo yào qín
搗藥禽
líng qín bēi zào bái yún biān, rén dào tiān tāi gǔ dòng tiān.
靈禽悲噪白云邊,人到天臺古洞天。
diǎn huà chūn chóu sān yuè mù, huàn huí xiǎo mèng wǔ gēng qián.
點化春愁三月暮,喚回曉夢五更前。
yǒu rú dǎo yào dāng dāng xiǎng, fēi chǔ fēi chōng zì jiá rán.
有如搗藥璫璫響,非杵非舂自戛然。
máo yǔ yě zhī xiān kě xué, shēng shēng yào jié liàn dān yuán.
毛羽也知仙可學,聲聲要結煉丹緣。
“非杵非舂自戛然”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。