“兩朵蓮花隔宿香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩朵蓮花隔宿香”出自宋代白玉蟾的《贈別徐監觀》,
詩句共7個字,詩句拼音為:liǎng duǒ lián huā gé sù xiāng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“兩朵蓮花隔宿香”全詩
《贈別徐監觀》
曉來自點素馨湯,兩朵蓮花隔宿香。
夜醉至今猶未醒,荔枝取次對離觴。
夜醉至今猶未醒,荔枝取次對離觴。
分類:
《贈別徐監觀》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《贈別徐監觀》是宋代詩人白玉蟾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曉來自點素馨湯,
兩朵蓮花隔宿香。
夜醉至今猶未醒,
荔枝取次對離觴。
詩意:
這首詩詞是白玉蟾寫給徐監觀的離別贈詞。詩中描繪了清晨時分,從素馨湯中散發出清淡的香氣,兩朵蓮花在相隔一夜后仍然散發著芬芳。詩人提到自己在夜晚沉醉,至今仍然沒有完全清醒過來。最后一句描述了詩人與徐監觀相對而飲荔枝酒,猶如離別之杯。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別之情。首句"曉來自點素馨湯",通過描繪清晨時分素馨湯的香氣,展現出詩人內心的深情和詩意的溫暖。"兩朵蓮花隔宿香"這句以蓮花的香氣作為象征,表達了離別后仍然保持情感的延續和相思之情。"夜醉至今猶未醒"暗示了詩人對徐監觀的離別之痛和思念之情,夜晚的醉意使他至今無法完全清醒。最后一句"荔枝取次對離觴"揭示了詩人與徐監觀共飲荔枝酒,以此表達離別之情和詩人對徐監觀的重視。
整首詩詞情感簡練,字里行間透露出深情厚意。通過描繪自然景物和情感交融,表達了作者對徐監觀的離別之情以及對友誼的珍視。詩中的離別情感和友情的贊頌,使得這首詩詞充滿了濃厚的人情味和思鄉之情,具有較高的藝術價值。
“兩朵蓮花隔宿香”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié xú jiān guān
贈別徐監觀
xiǎo lái zì diǎn sù xīn tāng, liǎng duǒ lián huā gé sù xiāng.
曉來自點素馨湯,兩朵蓮花隔宿香。
yè zuì zhì jīn yóu wèi xǐng, lì zhī qǔ cì duì lí shāng.
夜醉至今猶未醒,荔枝取次對離觴。
“兩朵蓮花隔宿香”平仄韻腳
拼音:liǎng duǒ lián huā gé sù xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“兩朵蓮花隔宿香”的相關詩句
“兩朵蓮花隔宿香”的關聯詩句
網友評論
* “兩朵蓮花隔宿香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兩朵蓮花隔宿香”出自白玉蟾的 《贈別徐監觀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。