“杖頭挑月過瀟湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖頭挑月過瀟湘”全詩
杖頭挑月過瀟湘,去飲清陽澗下水。
清陽澗上五龍池,池邊落葉不敢飛。
太玄真人去未歸,七十二峰空斜暉。
峰頭有人名(外囗里力)火,洞泉飄出松花老。
他年君自武當回,惠我數枝石燈草。
分類:
《贈玉隆王直歲游武當山》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《贈玉隆王直歲游武當山》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。這首詩描繪了作者游歷武當山的景色,并以此贈送給玉隆王直歲(可能是朋友或知己)。
以下是這首詩詞的中文譯文:
西山猿啼啼不已,
千巖萬壑綠煙起。
杖頭挑月過瀟湘,
去飲清陽澗下水。
清陽澗上五龍池,
池邊落葉不敢飛。
太玄真人去未歸,
七十二峰空斜暉。
峰頭有人名(外囗里力)火,
洞泉飄出松花老。
他年君自武當回,
惠我數枝石燈草。
這首詩以山水景色為背景,表達了作者在游歷武當山時的感受和情懷。下面是對詩意和賞析的解讀:
詩的開頭,描述了西山的猿猴長時間的啼叫聲,表現出山野的寧靜和動物的自由自在。接著描繪了千巖萬壑間蔥翠的煙霧,形象地表達了山脈的壯麗景色。
接下來,作者以行走杖為輔助,翻過湘江,來到了清陽澗,準備在那里飲水。清陽澗上有一個名為五龍池的地方,池邊的落葉因為池水的凈化而不再飛揚。這里有一個太玄真人,但他已經離去,七十二峰上的陽光斜照,給人一種空靈的感覺。
在詩的最后部分,峰頭上有一個名為外囗里力(音譯)的人,他的名字像是火焰一樣。洞泉中飄出松花,顯現出歲月的流轉和自然的美妙。作者期待著朋友自武當山歸來,希望朋友能夠贈送給他一些武當山的石燈草。
整首詩通過描繪自然景色和山水之間的聯系,表達了作者對大自然的贊美和對友情的思念之情。同時,通過對武當山景色的描繪,也展示了中國傳統山水詩詞的藝術特色。
“杖頭挑月過瀟湘”全詩拼音讀音對照參考
zèng yù lóng wáng zhí suì yóu wǔ dāng shān
贈玉隆王直歲游武當山
xī shān yuán tí tí bù yǐ, qiān yán wàn hè lǜ yān qǐ.
西山猿啼啼不已,千巖萬壑綠煙起。
zhàng tóu tiāo yuè guò xiāo xiāng, qù yǐn qīng yáng jiàn xià shuǐ.
杖頭挑月過瀟湘,去飲清陽澗下水。
qīng yáng jiàn shàng wǔ lóng chí, chí biān luò yè bù gǎn fēi.
清陽澗上五龍池,池邊落葉不敢飛。
tài xuán zhēn rén qù wèi guī, qī shí èr fēng kōng xié huī.
太玄真人去未歸,七十二峰空斜暉。
fēng tóu yǒu rén míng wài wéi lǐ lì huǒ, dòng quán piāo chū sōng huā lǎo.
峰頭有人名(外囗里力)火,洞泉飄出松花老。
tā nián jūn zì wǔ dāng huí, huì wǒ shù zhī shí dēng cǎo.
他年君自武當回,惠我數枝石燈草。
“杖頭挑月過瀟湘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。