“霜飛十月中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜飛十月中”出自唐代朱長文的《宿新安江深渡館寄鄭州王使君》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng fēi shí yuè zhōng,詩句平仄:平平平仄平。
“霜飛十月中”全詩
《宿新安江深渡館寄鄭州王使君》
霜飛十月中,搖落眾山空。
孤館閉寒木,大江生夜風。
賦詩忙有意,沈約在關東。
孤館閉寒木,大江生夜風。
賦詩忙有意,沈約在關東。
分類:
《宿新安江深渡館寄鄭州王使君》朱長文 翻譯、賞析和詩意
《宿新安江深渡館寄鄭州王使君》是唐代朱長文所作的一首詩。這首詩表達了在寒秋季節,作者獨自住宿在深渡館,感慨物華天宇之間的幽寂與沉寂。他寄托詩意,思念遠方的朋友鄭州王使君,并剪影出一個在遙遠東北地方生活苦悶的詩人沈約。
詩詞的中文譯文如下:
秋天搖落霜飛滿天,
眾山空寂岑寒焉。
孤館閉戶木葉凋,
大江生冷夜風懸。
忙恐賦詩失主意,
正想沈約在關東。
寄語鄭州王使君,
東北之地情何濃。
這首詩表現了作者在寒秋季節的環境中,在孤寂的深渡館中度過一夜。萬物凄涼,搖落的葉子裝點著眾山的空無。深渡館中寒氣逼人,伴隨著夜風從大江上悄悄吹來。
然而,作者流露出一絲憂慮,擔心自己在忙碌的詩作中可能會失去創作的靈感。他想到了遠在東北地方的沈約,心中也無比向往。
整首詩以寒秋為背景,寫出了作者獨自住宿在深渡館的孤寂和凄涼氛圍,同時也表達了對遠方朋友的思念之情。使詩中的情感更加豐富深沉,給人以寂寥和追思之感。
“霜飛十月中”全詩拼音讀音對照參考
sù xīn ān jiāng shēn dù guǎn jì zhèng zhōu wáng shǐ jūn
宿新安江深渡館寄鄭州王使君
shuāng fēi shí yuè zhōng, yáo luò zhòng shān kōng.
霜飛十月中,搖落眾山空。
gū guǎn bì hán mù, dà jiāng shēng yè fēng.
孤館閉寒木,大江生夜風。
fù shī máng yǒu yì, shěn yuē zài guān dōng.
賦詩忙有意,沈約在關東。
“霜飛十月中”平仄韻腳
拼音:shuāng fēi shí yuè zhōng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“霜飛十月中”的相關詩句
“霜飛十月中”的關聯詩句
網友評論
* “霜飛十月中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霜飛十月中”出自朱長文的 《宿新安江深渡館寄鄭州王使君》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。