“歸路還家已十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸路還家已十年”出自宋代白玉蟾的《徐仙》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī lù huán jiā yǐ shí nián,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“歸路還家已十年”全詩
《徐仙》
採樵有遇才三日,歸路還家已十年。
自古得仙非苦節,此坑安得號黃蓮。
自古得仙非苦節,此坑安得號黃蓮。
分類:
《徐仙》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《徐仙》
朝代:宋代
作者:白玉蟾
內容:採樵有遇才三日,歸路還家已十年。自古得仙非苦節,此坑安得號黃蓮。
詩詞的中文譯文:
採樵有遇才三日,
我作為樵夫,遇見了一個有才華的人,只相處了三天,
歸路還家已十年。
回到家中已經過去了十年。
自古得仙非苦節,
自古以來,得道成仙并不是通過艱苦的修行而來,
此坑安得號黃蓮。
這片溝壑怎么能稱作黃蓮呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個樵夫與一位有才華的人相遇的故事,并通過反思時間的流逝和仙人之路的不易,表達了對仙人身份的質疑和思考。
詩中的樵夫遇見了一位有才華的人,但他們只相處了短短三天,然后樵夫就回到了家中。然而,此時已經過去了十年。這種時間的突變暗示了人事已非,時光的流逝給人帶來了深深的思考。
詩的后半部分表達了對仙人身份和修行道路的懷疑。詩人認為,成為仙人并不一定需要通過艱苦的節制和修行。他對那個所謂的黃蓮之名表示懷疑,暗示了對仙人道路的質疑和對傳統觀念的挑戰。
整首詩詞以簡短的文字表達了復雜的情感和思考,通過對時間和仙人之路的反思,探討了人生的意義和價值觀。它引發了對人生軌跡的思考,質疑了固有的觀念和傳統的修行方式,展示了詩人對自身經歷和現實世界的思考和領悟。
“歸路還家已十年”全詩拼音讀音對照參考
xú xiān
徐仙
cǎi qiáo yǒu yù cái sān rì, guī lù huán jiā yǐ shí nián.
採樵有遇才三日,歸路還家已十年。
zì gǔ dé xiān fēi kǔ jié, cǐ kēng ān dé hào huáng lián.
自古得仙非苦節,此坑安得號黃蓮。
“歸路還家已十年”平仄韻腳
拼音:guī lù huán jiā yǐ shí nián
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸路還家已十年”的相關詩句
“歸路還家已十年”的關聯詩句
網友評論
* “歸路還家已十年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸路還家已十年”出自白玉蟾的 《徐仙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。