“歸思動楚越”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸思動楚越”出自宋代蔡襄的《和吳省副青梅》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guī sī dòng chǔ yuè,詩句平仄:平平仄仄仄。
“歸思動楚越”全詩
《和吳省副青梅》
梅華畏高寒,獨向江南發。
那知汴陽墅,青顆摘春月。
持之矜所無,歸思動楚越。
愿君侑清樽,行恐新芳歇。
那知汴陽墅,青顆摘春月。
持之矜所無,歸思動楚越。
愿君侑清樽,行恐新芳歇。
分類:
《和吳省副青梅》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《和吳省副青梅》
梅花怕高寒,
只有它獨向江南開放。
誰知在汴陽的莊園里,
青色的梅果摘下來迎接春月的到來。
把它握在手中,感到自豪,
思念歸鄉的心境仿佛穿越了楚國和越國的疆域。
我希望你能舉起你清澈的酒杯,
因為我害怕這新的芳香會很快消散。
詩意:
這首詩描述了梅花的傲骨,它可以在高寒的冬季里單獨開放,而其他花卉卻已經凋謝了。作者在汴陽莊園看到了青色的梅果,這使他想起了家鄉和思鄉之情。他希望朋友們能舉起酒杯,一起慶祝春天的到來,同時也留住這美好的時刻。
賞析:
這首詩的描寫非常生動,以梅花為主題,寫出了梅花的高潔和堅韌不拔的品質。它在嚴寒季節里獨自開花,表現出一種頑強的生命力。作者通過對梅花的描繪,抒發了對故鄉的思念之情,同時也表達了對生命的珍視與對美好時刻的留戀之情。整首詩流暢自然,語言簡練,表達了詩人深深的思考和感悟,是一首優美的佳作。
“歸思動楚越”全詩拼音讀音對照參考
hé wú shěng fù qīng méi
和吳省副青梅
méi huá wèi gāo hán, dú xiàng jiāng nán fā.
梅華畏高寒,獨向江南發。
nǎ zhī biàn yáng shù, qīng kē zhāi chūn yuè.
那知汴陽墅,青顆摘春月。
chí zhī jīn suǒ wú, guī sī dòng chǔ yuè.
持之矜所無,歸思動楚越。
yuàn jūn yòu qīng zūn, xíng kǒng xīn fāng xiē.
愿君侑清樽,行恐新芳歇。
“歸思動楚越”平仄韻腳
拼音:guī sī dòng chǔ yuè
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸思動楚越”的相關詩句
“歸思動楚越”的關聯詩句
網友評論
* “歸思動楚越”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸思動楚越”出自蔡襄的 《和吳省副青梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。