• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “經晝門前無馬嘶”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    經晝門前無馬嘶”出自宋代蔡襄的《送張處士二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīng zhòu mén qián wú mǎ sī,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “經晝門前無馬嘶”全詩

    《送張處士二首》
    垂垂秋雨沒韉泥,經晝門前無馬嘶
    乘靜因題送行什,江南歸思已凄迷。

    分類:

    《送張處士二首》蔡襄 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送張處士二首》

    垂垂秋雨沒韉泥,
    經晝門前無馬嘶。
    乘靜因題送行什,
    江南歸思已凄迷。

    中文譯文:
    淅淅瀝瀝的秋雨濕潤著馬鞍上的泥土,
    經過白天的城門,沒有馬嘶聲。
    乘著寧靜的時光,因為別離而作這首送行之詩,
    對江南的歸思早已陷入了迷茫之中。

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代蔡襄創作的一首送別之作,共兩首。整首詩以秋雨、離別為主題,表達了詩人對離別之情的思索和感慨。

    首句“垂垂秋雨沒韉泥”,通過描繪秋雨淅淅瀝瀝地打濕了馬鞍上的泥土,展現了離別時的深情和沉重感。這里的秋雨象征著季節的更替和時光的流轉,暗示著離別的不可避免。

    接著,“經晝門前無馬嘶”,形象地描述了送別時的靜謐和寂靜,沒有馬嘶聲的出現,給人一種凄涼和孤寂的感覺。這句表達了離別時的傷感和離散的凄涼氛圍。

    第三句“乘靜因題送行什”,詩人借著安靜的時光,靜靜地作了這首送別之詩。這句表達了詩人在別離之際的思索和情感的宣泄,通過詩歌表達自己的離愁別緒。

    最后一句“江南歸思已凄迷”,表達了詩人對江南地方的思念之情。江南在宋代被人們視為富饒美麗的地方,而這里的歸思則暗示著對家鄉和親友的思念之情。凄迷一詞則更加強調了離別時的憂傷和迷茫。

    整首詩以簡潔明快的語言表達了離別的傷感和思鄉之情,通過描繪自然景物和表達內心感受,使讀者能夠感受到詩人的離愁別緒和對故鄉的眷戀之情,具有濃厚的離別意境和江南情懷。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “經晝門前無馬嘶”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhāng chǔ shì èr shǒu
    送張處士二首

    chuí chuí qiū yǔ méi jiān ní, jīng zhòu mén qián wú mǎ sī.
    垂垂秋雨沒韉泥,經晝門前無馬嘶。
    chéng jìng yīn tí sòng xíng shén, jiāng nán guī sī yǐ qī mí.
    乘靜因題送行什,江南歸思已凄迷。

    “經晝門前無馬嘶”平仄韻腳

    拼音:jīng zhòu mén qián wú mǎ sī
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “經晝門前無馬嘶”的相關詩句

    “經晝門前無馬嘶”的關聯詩句

    網友評論


    * “經晝門前無馬嘶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“經晝門前無馬嘶”出自蔡襄的 《送張處士二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品