“尋常弓箭兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尋常弓箭兒”全詩
褰云避射戈,萬里聲悲苦。
月色滿關河,欲下迷處所。
春江沙平凈,魚蚌不可數。
飽暖身肥腴,歸路欲遠舉。
尋常弓箭兒,仰視隨意取。
從來遠禍心,狼藉失舊侶。
小哉銜蘆智,豈識保身語。
分類:
《胡雁》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《胡雁》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
胡雁畏空漠,
群飛向洲渚。
褰云避射戈,
萬里聲悲苦。
月色滿關河,
欲下迷處所。
春江沙平凈,
魚蚌不可數。
飽暖身肥腴,
歸路欲遠舉。
尋常弓箭兒,
仰視隨意取。
從來遠禍心,
狼藉失舊侶。
小哉銜蘆智,
豈識保身語。
詩意:
《胡雁》描繪了一幅胡雁南飛的景象,表達了胡雁在漫長的旅途中所經歷的困苦和無奈。詩中通過描寫胡雁的飛行、月色和春江的景色,展示了自然環境的壯美和動人之處。詩人還通過弓箭的比喻,表達了人生中面對困難和危險時的勇敢和智慧。
賞析:
《胡雁》以簡潔明快的語言描繪了胡雁南飛的場景,展示了大自然中的壯麗景色和生命的堅韌。詩人通過胡雁的形象,表達了自己對胡雁的敬仰和同情。胡雁畏懼空曠的沙漠,卻勇敢地飛向繁華的洲渚;它們在遙遠的旅途中發出悲鳴,似乎在訴說著辛苦和無奈。月色照耀著關河,給人以寧靜和安慰,但胡雁卻迷失了方向,不知該去哪里。春江平靜而干凈,水中的魚和蚌數不勝數,它們飽暖而肥美,但離家的路卻依然遙遠。詩中的弓箭形象象征著困難和危險,詩人以自嘲的口吻表達了面對困境時的堅強和智慧。詩的最后兩句表達了詩人對遠離故土、失去舊友的深深惋惜,同時也反映了詩人對保全自身的思考和智慧。
整體而言,這首詩以簡潔而準確的語言描繪了胡雁南飛的景象,通過自然景色和比喻手法,表達了對生命堅韌和智慧的贊美,同時也蘊含了對離故土和失去舊友的思考和惋惜之情。
“尋常弓箭兒”全詩拼音讀音對照參考
hú yàn
胡雁
hú yàn wèi kōng mò, qún fēi xiàng zhōu zhǔ.
胡雁畏空漠,群飛向洲渚。
qiān yún bì shè gē, wàn lǐ shēng bēi kǔ.
褰云避射戈,萬里聲悲苦。
yuè sè mǎn guān hé, yù xià mí chù suǒ.
月色滿關河,欲下迷處所。
chūn jiāng shā píng jìng, yú bàng bù kě shǔ.
春江沙平凈,魚蚌不可數。
bǎo nuǎn shēn féi yú, guī lù yù yuǎn jǔ.
飽暖身肥腴,歸路欲遠舉。
xún cháng gōng jiàn ér, yǎng shì suí yì qǔ.
尋常弓箭兒,仰視隨意取。
cóng lái yuǎn huò xīn, láng jí shī jiù lǚ.
從來遠禍心,狼藉失舊侶。
xiǎo zāi xián lú zhì, qǐ shí bǎo shēn yǔ.
小哉銜蘆智,豈識保身語。
“尋常弓箭兒”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。