“黃河瀉酒觥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃河瀉酒觥”全詩
相逢雖邂逅,一見即平生。
黑電揮詩筆,黃河瀉酒觥。
輕舟何處在,別思若搖旌。
分類:
《寄來安孫推官》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《寄來安孫推官》是宋代文學家蔡襄創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析。
中文譯文:
我寄給安孫推官,
他安于貧窮,不圖名利。
雖然相遇是偶然的,
一見如故,仿佛相識已久。
他用黑色的墨水揮舞詩筆,
就像黃河奔流不息的酒杯。
輕舟漂泊在何方呢?
別離的思念仿佛搖曳的旌旗。
詩意:
這首詩詞表達了詩人蔡襄對安孫推官的深厚情感和對他的贊美。蔡襄稱贊安孫推官不追求富貴名利,安于貧窮的生活。雖然他們的相遇是偶然的,但一見如故,仿佛彼此早已相識。蔡襄以黑色的墨水比喻安孫推官揮灑詩文的才華,以黃河奔流的酒杯比喻他的豪情壯志。然而,蔡襄在詩中表達了對安孫推官輕舟漂泊的思念,他想知道他現在身在何處,別離的思念如同搖曳的旌旗。
賞析:
這首詩詞以簡潔、清新的語言描繪了詩人對安孫推官的深情厚意。詩中的對比手法將安孫推官的貧窮與普通的生活態度相對立,贊揚其高尚的品質。蔡襄通過形象的比喻和象征意象,將安孫推官的文學才華與豪情壯志生動地表現出來。最后,蔡襄通過描寫自己對安孫推官的思念,展示了友誼的珍貴和離別的傷感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
總體而言,這首詩詞展示了宋代文人對友情的贊美和思念之情,同時也表達了詩人對安孫推官才華和人格魅力的敬佩之情,具有較高的藝術價值和情感價值。
“黃河瀉酒觥”全詩拼音讀音對照參考
jì lái ān sūn tuī guān
寄來安孫推官
wǒ ài sūn gōng zǐ, ān pín wú suǒ yíng.
我愛孫公子,安貧無所營。
xiāng féng suī xiè hòu, yī jiàn jí píng shēng.
相逢雖邂逅,一見即平生。
hēi diàn huī shī bǐ, huáng hé xiè jiǔ gōng.
黑電揮詩筆,黃河瀉酒觥。
qīng zhōu hé chǔ zài, bié sī ruò yáo jīng.
輕舟何處在,別思若搖旌。
“黃河瀉酒觥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。