“二草曾觀嶺外圖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二草曾觀嶺外圖”全詩
使君已自憐清分。
分得新條過海無。
分類:
《寄南海李龍圖求素馨含笑花》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《寄南海李龍圖求素馨含笑花》是宋代文人蔡襄創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二草曾觀嶺外圖,
開時嘗與暑風俱。
使君已自憐清分,
分得新條過海無。
詩意:
這首詩詞以描繪自然景物和抒發情感為主題。詩中的“嶺外圖”指的是南海地區的景色,而“素馨含笑花”則是一種形容美麗花朵的詞語。詩人蔡襄通過描述自然景物和表達內心情感,表達了對友人李龍圖的思念之情。
賞析:
這首詩詞以樸素的語言表達了蔡襄對李龍圖的情感和思念之情。首兩句“二草曾觀嶺外圖,開時嘗與暑風俱。”描繪了詩人曾經與李龍圖一同欣賞南海地區的美景,共同感受暑風的涼爽。這里的“二草”可能指的是蔡襄和李龍圖兩人,也有可能指代兩人共同的友人。
接下來的兩句“使君已自憐清分,分得新條過海無。”表達了詩人對李龍圖的思念之情。蔡襄自稱“使君”,表明他對自己的地位和才華有所自傲,同時也自愧不如李龍圖。他憐憫自己清貧的境遇,希望能夠有所發展,但卻無法超越海洋的隔閡,無法與李龍圖團聚。
整首詩詞情感真摯、含蓄。通過描繪自然景物和表達內心情感的結合,蔡襄將自己的思念之情傳達給了讀者。詩中的自嘲與無奈,以及對友人的思念之情,使得這首詩詞更加深入人心。同時,蔡襄對友情和追求的描繪也體現了宋代文人對情感和內心體驗的關注。
“二草曾觀嶺外圖”全詩拼音讀音對照參考
jì nán hǎi lǐ lóng tú qiú sù xīn hán xiào huā
寄南海李龍圖求素馨含笑花
èr cǎo céng guān lǐng wài tú, kāi shí cháng yǔ shǔ fēng jù.
二草曾觀嶺外圖,開時嘗與暑風俱。
shǐ jūn yǐ zì lián qīng fēn.
使君已自憐清分。
fēn de xīn tiáo guò hǎi wú.
分得新條過海無。
“二草曾觀嶺外圖”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。