“悠悠戍樓角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠悠戍樓角”出自宋代蔡襄的《秋日登郡樓二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yōu yōu shù lóu jiǎo,詩句平仄:平平仄平仄。
“悠悠戍樓角”全詩
《秋日登郡樓二首》
落葉隨飛鳥,疏砧答暮蟬。
悠悠戍樓角,悽切萬家傳。
悠悠戍樓角,悽切萬家傳。
分類:
《秋日登郡樓二首》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《秋日登郡樓二首》是宋代蔡襄所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落葉隨飛鳥,
疏砧答暮蟬。
悠悠戍樓角,
悽切萬家傳。
詩意:
這首詩通過描繪秋日登上郡樓所見所感,表達了對秋天的深情和對離散故鄉的思念之情。詩人通過描繪自然景物和城樓的氛圍,表達了對時光流轉、萬物凋零的感慨,同時也傳達了對家園和親人的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了深遠的情感。首先,詩句"落葉隨飛鳥,疏砧答暮蟬"描繪了秋日景象。落葉隨著飛鳥的飛翔而飄落,疏砧聲回應著傍晚蟬鳴,形成了一幅秋日的畫面。這兩句流露出秋天漸漸深入的意味,也暗示了歲月不停流轉的無常。
接著,詩句"悠悠戍樓角,悽切萬家傳"描繪了戍樓的情景。戍樓高聳,視野開闊,從樓角俯瞰,可以望見千家萬戶。"悠悠"一詞表達了詩人對離散故鄉的憂思和思鄉之情,"悽切"一詞則表達了對親人的思念之情。整句詩流露出對故鄉和親人的眷戀之情,以及對戍樓所代表的邊塞文化的思考。
總的來說,這首詩通過對秋日景象和戍樓的描繪,抒發了詩人對時光流轉、萬物凋零的感慨,以及對離散故鄉和親人的思念之情。它以簡潔的語言展現了詩人內心深處的情感和對家園的眷戀,給人以思緒萬千的感觸。
“悠悠戍樓角”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì dēng jùn lóu èr shǒu
秋日登郡樓二首
luò yè suí fēi niǎo, shū zhēn dá mù chán.
落葉隨飛鳥,疏砧答暮蟬。
yōu yōu shù lóu jiǎo, qī qiè wàn jiā chuán.
悠悠戍樓角,悽切萬家傳。
“悠悠戍樓角”平仄韻腳
拼音:yōu yōu shù lóu jiǎo
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“悠悠戍樓角”的相關詩句
“悠悠戍樓角”的關聯詩句
網友評論
* “悠悠戍樓角”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悠悠戍樓角”出自蔡襄的 《秋日登郡樓二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。