“可憐今夜月明中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可憐今夜月明中”全詩
庭柏飛霜陵漏永,可憐今夜月明中。
分類:
《昭陵行》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《昭陵行》是宋代文學家蔡襄創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宮人上臨候昏鐘,
簾外香煙燭影紅。
庭柏飛霜陵漏永,
可憐今夜月明中。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宮廷中的景象,作者通過描寫宮人在黃昏時分登上高處,等待敲響的晚鐘,以及宮廷內外的煙霧和燭光的影子,表達了一種凄涼和寂寞的情感。詩的最后兩句表達了作者對今夜明亮的月光之中的景象的感慨和憐憫之情。
賞析:
1. 描繪宮廷景象:詩中的宮人上臨候昏鐘,簾外香煙燭影紅,生動地描繪了宮廷的場景。宮人們在黃昏時分登高遠望,等待晚鐘的敲響,宮廷內外彌漫著香煙和燭光的影子,給人一種幽靜而神秘的感覺。
2. 表達凄涼情感:詩人通過描繪宮廷景象,把凄涼和寂寞的情感表達得淋漓盡致。庭柏飛霜陵漏永,描繪了冷寂的秋夜,似乎暗示著人們的等待和無望。整首詩氣氛低迷,給人以憂郁的感覺。
3. 月亮的明亮:詩的最后兩句"可憐今夜月明中"表達了作者對今夜明亮的月光景象的感慨和憐憫之情。或許在宮廷的寂寞中,明亮的月光成為了唯一的安慰和期盼,作者對此表達了一種蒼涼的情感。
總體而言,《昭陵行》通過描繪宮廷中的景象,表達了一種凄涼和寂寞的情感。它通過對宮人等待晚鐘、香煙和燭影的描繪,以及對今夜明亮的月光的感慨,展現了一種深沉的意境和情感,給人以思考和共鳴的空間。
“可憐今夜月明中”全詩拼音讀音對照參考
zhāo líng xíng
昭陵行
gōng rén shàng lín hòu hūn zhōng, lián wài xiāng yān zhú yǐng hóng.
宮人上臨候昏鐘,簾外香煙燭影紅。
tíng bǎi fēi shuāng líng lòu yǒng, kě lián jīn yè yuè míng zhōng.
庭柏飛霜陵漏永,可憐今夜月明中。
“可憐今夜月明中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。