“引子晝游新草綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引子晝游新草綠”全詩
相逢平野初驚顧,共向薰風適性靈。
引子晝游新草綠,嘯群時望故山青。
可憐官省沈迷處,每到中軒頓覺醒。
分類:
《和楊龍圖獐猿屏》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《和楊龍圖獐猿屏》是宋代文人蔡襄所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫莫難于工寫生,
獐猿移得上幽屏。
相逢平野初驚顧,
共向薰風適性靈。
引子晝游新草綠,
嘯群時望故山青。
可憐官省沉迷處,
每到中軒頓覺醒。
詩意:
這首詩以描繪畫作的艱難和藝術追求為主題,表達了詩人對楊龍圖的贊美和對寫生藝術的思考。詩人認為,畫作中最難的莫過于生動地描繪自然景物,而楊龍圖成功地將獐猿移置于幽深的屏風之上,展現了深厚的藝術造詣。詩人與楊龍圖相遇于平野之上時,初次見到這幅畫作,不禁心生驚艷之情。他們一起感受著和煦的春風,領略著自然的靈性。畫作中的青山、藍天、綠草都生動地呈現在他們眼前,令人陶醉。詩人感慨于官場的沉悶與迷失,但每當來到這幅畫前,他都能突然醒悟,感受到藝術的力量與啟示。
賞析:
這首詩詞通過描繪楊龍圖和詩人的相遇,表達了對楊龍圖的贊賞和對藝術的思考。詩中通過對畫作的描述,展現了楊龍圖在寫生藝術上的高超造詣,尤其是將獐猿移置于幽深的屏風之上,生動地展現了自然的靈性。詩人在畫前感受到了春風的溫暖和自然景物的美麗,對此感到陶醉和贊嘆。同時,詩人也對官場的迷失和沉悶有所感慨,但每當置身于畫作之前,他都能感受到藝術的力量,從中得到啟示。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對藝術追求的熱忱和對自然美的向往,給人一種清新、悠然的感覺。
“引子晝游新草綠”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng lóng tú zhāng yuán píng
和楊龍圖獐猿屏
huà mò nán yú gōng xiě shēng, zhāng yuán yí dé shàng yōu píng.
畫莫難於工寫生,獐猿移得上幽屏。
xiāng féng píng yě chū jīng gù, gòng xiàng xūn fēng shì xìng líng.
相逢平野初驚顧,共向薰風適性靈。
yǐn zǐ zhòu yóu xīn cǎo lǜ, xiào qún shí wàng gù shān qīng.
引子晝游新草綠,嘯群時望故山青。
kě lián guān shěng shěn mí chù, měi dào zhōng xuān dùn jué xǐng.
可憐官省沈迷處,每到中軒頓覺醒。
“引子晝游新草綠”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。