“杯酒相逢耆舊少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯酒相逢耆舊少”全詩
青冥直上無余事,白首歸來有幾人。
門外離筵晴日曉,江邊行路雜花春。
橐金均散心如水,冢樹重攀淚滿巾。
杯酒相逢耆舊少,山川不改歲華新。
從公幾杖何由去,更祝千年比大椿。
分類:
《送張太傅還鄉》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《送張太傅還鄉》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
把功名置于一旁,退隱故園心靈寧靜。
望著南方的故園,滿車的茵蔯。
只顧向著蒼天直上,無人能知其中心事。
白發蒼蒼歸來時,有幾個舊友相伴。
門外離宴的場景,晴朗的晨曦。
江邊行走,路上花朵盛開,春意盎然。
橐金均散,心境如水,不再計較財富。
攀爬重重冢樹,淚水滿滿,充滿感傷。
杯酒相逢的舊友稀少,山川依舊,歲月不停。
如何能夠離開這位仁德的先生,還能祝愿千年如大椿般輝煌。
詩意和賞析:
《送張太傅還鄉》這首詩詞表達了退隱之志和對故園的思念之情。詩人蔡襄送行著張太傅回到故鄉,表達了對功名利祿的超脫和追求內心寧靜的態度。他將功成名就的器物置之度外,心靈在故園中得到平靜。詩句中的"南望整車茵"描繪了豐收的景象,也象征著太傅豐功偉績。而"青冥直上無余事"表達了詩人超越塵世的心境,將目光直視蒼天,不再被世俗所累。
隨后,詩人描述了張太傅白發蒼蒼歸來的情景,同時抒發了對舊友的思念之情。詩中的"門外離筵晴日曉,江邊行路雜花春"描繪了明朗的早晨和盛開的花朵,展示了春天的美好景色。蔡襄通過描繪故鄉的自然環境,表達了對張太傅歸來的歡迎之情。
詩的后半部分,詩人表達了對物質財富的淡泊和對情感的真摯。"橐金均散心如水"表明詩人不再計較財富的多少,心境寧靜如水。而"冢樹重攀淚滿巾"則表達了詩人對逝去時光的感傷之情。詩中的"杯酒相逢耆舊少"描繪了與舊友相聚的稀少,山川不變,歲月流轉,表達了詩人對時光流逝的感慨。
最后,詩人表達了對張太傅的留戀和祝愿。"從公幾杖何由去,更祝千年比大椿"表達了詩人對張太傅的敬仰之情和對其事業長盛不衰的祝愿。將張太傅與千年比作大椿,表達了對他功業的贊美和對其影響力的期待。
整首詩詞以平淡的語言表達了對功名利祿的超脫追求和對故鄉的思念之情。蔡襄通過細膩的描寫和深刻的感悟,表達了對退隱生活和內心寧靜的向往,同時展現了對舊友和故鄉的深情厚意。這首詩詞以簡練的語言和深邃的意境,凝聚了宋代文人士大夫的儒雅情懷和對理想人生的追求。
“杯酒相逢耆舊少”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng tài fù huán xiāng
送張太傅還鄉
zhì qì gōng chéng yì tuì shēn, gù yuán nán wàng zhěng chē yīn.
置器功成佚退身,故園南望整車茵。
qīng míng zhí shàng wú yú shì, bái shǒu guī lái yǒu jǐ rén.
青冥直上無余事,白首歸來有幾人。
mén wài lí yán qíng rì xiǎo, jiāng biān xíng lù zá huā chūn.
門外離筵晴日曉,江邊行路雜花春。
tuó jīn jūn sàn xīn rú shuǐ, zhǒng shù zhòng pān lèi mǎn jīn.
橐金均散心如水,冢樹重攀淚滿巾。
bēi jiǔ xiāng féng qí jiù shǎo, shān chuān bù gǎi suì huá xīn.
杯酒相逢耆舊少,山川不改歲華新。
cóng gōng jǐ zhàng hé yóu qù, gèng zhù qiān nián bǐ dà chūn.
從公幾杖何由去,更祝千年比大椿。
“杯酒相逢耆舊少”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。